Marley Purt Drive Versuri Traducere în Română
Bee Gees - Marley Purt Drive
by Bee Gees
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MARLEY PURT DRIVE: BEE GEES (B, M, & R. Gibb) 4/4 ?? 68
MARLEY PURT DRIVE: BEE GEES (B, M și R. Gibb) 4/4 ?? 68
A: x02220
A: x02220
E: 022100
E: 022100
D: xx0232
D: xx0232
| |: Measure of 4-counts
| |: Măsura de 4 conturi
INTRO: |A E |D A |: 6x
INTRODUCERE: |A E |D A |: 6x
1:
1:
Sunday morning woke up yawning, filled the pool for a swim.
Duminică dimineața m-am trezit căscând, am umplut piscina pentru o baie.
Hold down the head and looked in the glass, just to see if I was in.
Ține capul apăsat și m-am uitat în sticlă, doar pentru a vedea dacă sunt înăuntru.
Went up the stairs and kissed my women, to make her come a-live.
Am urcat scările și mi-am sărutat femeile, ca să o fac să revină.
'Cause with fifteen kids and a family on the skids,
Pentru că cu cincisprezece copii și o familie pe derape,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
Fifteen kids and a family on the skids,
Cincisprezece copii și o familie pe derapaje,
/ (Break of 2-counts)
/ (Pauza de 2 conturări)
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
2: (Chords Like 1:)
2: (Acorduri ca 1:)
That's how they are, so I grabbed out the car, convertible fifty-nine.
Așa sunt, așa că am luat mașina, decapotabilă cincizeci și nouă.
Headed to the freeway, tried to find the Pasadena sign.
M-am îndreptat spre autostradă, am încercat să găsesc semnul Pasadena.
Ten miles and three quarters, I wasn't feeling any more alive.
Zece mile și trei sferturi, nu mă mai simțeam în viață.
'Cause with fifteen kids and a family on the skids,
Pentru că cu cincisprezece copii și o familie pe derape,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
Fifteen kids and a family on the skids,
Cincisprezece copii și o familie pe derapaje,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
3: (Chords Like 1:)
3: (Acorduri ca 1:)
I used to be a minstrel free, with a whole lot of bread in my bag.
Am fost fără menestrel, cu multă pâine în geantă.
I used to feel that my life was real, but the good Lord threw me a snag.
Obișnuiam să simțim că viața mea este reală, dar bunul Dumnezeu mi-a aruncat o capcană.
Now I'm gonna be the same as me, no matter how I try.
Acum voi fi la fel ca mine, indiferent cum aș încerca.
'Cause with fifteen kids and a family on the skids,
Pentru că cu cincisprezece copii și o familie pe derape,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
Fifteen kids and a family on the skids,
Cincisprezece copii și o familie pe derapaje,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
4: (Chords Like 1:)
4: (Acorduri ca 1:)
Turned 'round the car and headed for home, I guess I realized my fate.
Am întors mașina și m-am îndreptat spre casă, cred că mi-am dat seama de soarta mea.
Ten miles and three quarters more, I pulled up outside the gate.
Încă zece mile și trei sferturi, am oprit în fața porții.
Twenty more kids were stood inside, and that made thirty-five.
Înăuntru mai stăteau douăzeci de copii, iar asta făceau treizeci și cinci.
'Cause with an orphanage full of thirty-five kids,
Pentru că cu un orfelinat plin cu treizeci și cinci de copii,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
An orphanage full of thirty-five kids,
Un orfelinat plin de treizeci și cinci de copii,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
5: (Chords Like 1:)
5: (Acorduri ca 1:)
Sunday morning woke up yawning, filled the pool for a swim.
Duminică dimineața m-am trezit căscând, am umplut piscina pentru o baie.
Hold down the glass and looked in the mirror, just to see if I was in.
Țineți paharul apăsat și m-am uitat în oglindă, doar pentru a vedea dacă sunt acolo.
Went up the stairs and kissed my women, to make her come alive.
Am urcat scările și mi-am sărutat femeile, ca să o fac să prindă viață.
'Cause with an orphanage full of thirty-five kids,
Pentru că cu un orfelinat plin cu treizeci și cinci de copii,
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
An orphanage full of thirty-five kids,
Un orfelinat plin de treizeci și cinci de copii,
/ (Break of 8-counts)
/ (Pauza de 8 numărări)
I got to go for a Sunday drive.
Trebuie să merg la o mașină duminică.
OUTRO: |A E |D A |: 5x
OUTRO: |A E |D A |: 5x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
