Wish You Were Here Liedtext Deutsche Übersetzung
Bee Gees – Ich wünschte, du wärst hier
by Bee Gees
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Oooooooooooh)
(Oooooooooooh)
You're living your life
Du lebst dein Leben
In somebody else's heart
Im Herzen eines anderen
My love is as strong
Meine Liebe ist genauso stark
as oceans are far apart.
da die Ozeane weit voneinander entfernt sind.
A summer song
Ein Sommerlied
keeps playing in my brain,
spielt weiter in meinem Gehirn,
and I feel you
und ich fühle dich
and I see your face again.
und ich sehe dein Gesicht wieder.
There's no escape,
Es gibt kein Entrinnen,
I lost everything
Ich habe alles verloren
in losing you.
Dich zu verlieren.
Ah I wish you were here,
Ah, ich wünschte, du wärst hier,
drying these tears I cry.
Ich trockne diese Tränen und weine.
They were good times
Es waren gute Zeiten
and I wish you were here
und ich wünschte, du wärst hier
and calling my name,
und meinen Namen rufen,
but you're dealing with a man insane, the cost,
Aber du hast es mit einem verrückten Mann zu tun, die Kosten,
how hopelessly I'm lost,
Wie hoffnungslos ich verloren bin,
I tried to throw our love away
Ich habe versucht, unsere Liebe wegzuwerfen
and I can't let go.
und ich kann nicht loslassen.
And so I awake
Und so erwache ich
in somebody else's dream.
im Traum eines anderen.
(It's not what it seems)
(Es ist nicht das, was es scheint)
It's only a lie,
Es ist nur eine Lüge,
I've yet to decide who's real.
Ich muss mich noch entscheiden, wer echt ist.
The blood red rose will never never die,
Die blutrote Rose wird niemals sterben,
it'll burn like a flame
es wird wie eine Flamme brennen
in the dark of the night.
im Dunkel der Nacht.
I'm not afraid,
Ich habe keine Angst,
I'd give everything
Ich würde alles geben
if you hear me there.
wenn du mich dort hörst.
Ahh I wish you were here,
Ahh, ich wünschte, du wärst hier,
drying these tears I cry.
Ich trockne diese Tränen und weine.
They were good times,
Es waren gute Zeiten,
it's that time of year
es ist diese Jahreszeit
for being alone
für das Alleinsein
but you're dealing with a heart of stone,
Aber du hast es mit einem Herzen aus Stein zu tun,
try to kiss and say goodbye,
Versuchen Sie zu küssen und sich zu verabschieden,
try to throw our love away
Versuchen Sie, unsere Liebe wegzuwerfen
and that storm will blow.
und dieser Sturm wird wehen.
Ooooooh Wish you were here.
Ooooooh, ich wünschte, du wärst hier.
Ooooooh Wish you were here.
Ooooooh, ich wünschte, du wärst hier.
'Cause you're dealing with a heart of stone,
Weil du es mit einem Herzen aus Stein zu tun hast,
try to kiss and say goodbye,
Versuchen Sie zu küssen und sich zu verabschieden,
try to throw our love away
Versuchen Sie, unsere Liebe wegzuwerfen
and I can't let go.
und ich kann nicht loslassen.
They were good times
Es waren gute Zeiten
and I wish you were here,
und ich wünschte, du wärst hier,
yes, I wish you were here.
Ja, ich wünschte, du wärst hier.
They were good times
Es waren gute Zeiten
and I wish you were here,
und ich wünschte, du wärst hier,
yes, I wish you were here.
Ja, ich wünschte, du wärst hier.
They were good times
Es waren gute Zeiten
and I wish you were here,
und ich wünschte, du wärst hier,
yes, I wish you were here.
Ja, ich wünschte, du wärst hier.
They were good times
Es waren gute Zeiten
and I wish you were here,
und ich wünschte, du wärst hier,
yes, I wish you were here.
Ja, ich wünschte, du wärst hier.
They were good times
Es waren gute Zeiten
FADE:
VERBLASSEN:
and I wish you were here,
und ich wünschte, du wärst hier,
yes, I wish you were here.
Ja, ich wünschte, du wärst hier.
They were good times
Es waren gute Zeiten
and I wish you were here,
und ich wünschte, du wärst hier,
yes, I wish you were here.
Ja, ich wünschte, du wärst hier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
