Van iz grada Paroles Traduction Française
Belfast Food - Hors de la ville
by Belfast Food
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Belfast food- van iz grada
Nourriture de Belfast - hors de la ville
LINK 4 their site:
LIEN 4 leur site :
http://belfastfood.com/
http://belfastfood.com/
Teska zaraza,srce mi ne tuce
Infection grave, mon cœur ne bat pas
vise nisam sto sam bio nekada
Je ne suis plus ce que j'étais
Dva tri poraza i dorucak od jucer
Deux ou trois défaites et petit-déjeuner d'hier
jos jedan razlog da se malo odluta
une autre raison de flâner un peu
/solo/
/seul/
Sakrila se licem da me ne bi gledala
Elle a caché son visage pour ne pas me regarder
kako plazim preko tvojih carapa
comment je rampe sur tes chaussettes
Vani me ceka stocni vagon,vlak sto nema sjedala
Un wagon de marchandises m'attend dehors, un train sans sièges
idem na dozivotnu pasu jedina
Je pars seul avec un passeport à vie
Ref:
Réf :
Bjezim odlazim,van iz ovog grada
Je m'enfuis de cette ville
stavljam copyright na mucna sjecanja
J'ai mis le droit d'auteur sur des souvenirs douloureux
Dosta je zauvijek izlazim iz stada
Assez, je quitte le troupeau pour toujours
nek me tjese hladne pive sjevera
laisse les bières fraîches du nord me réconforter
/solo/
/seul/
Voljela si let u dvoje i slobodan pad
Tu as adoré le vol à deux et la chute libre
vazno je bilo samo pasti na tvrdo
la seule chose importante était de tomber fort
I kad bi pomaknuli nesto,kad bi pobjegli u hlad
Et quand ils bougeaient quelque chose, quand ils s'enfuyaient dans l'ombre
i to sto vrijedi krenulo bi nizbrdo
et ce qui vaut descendrait
Ne znam da li je istina o piva
Je ne sais pas si c'est vrai pour la bière
da se piva davno tocit prestala
que la bière a cessé de couler depuis longtemps
S tobom il bez tebe dani su mi sivi
Avec ou sans toi, mes jours sont gris
stvarno ne znam gdje je boja nestala
Je ne sais vraiment pas où est passée la couleur
Ref:
Réf :
Bjezim odlazim,van iz ovog grada
Je m'enfuis de cette ville
stavljam copyright na mucna sjecanja
J'ai mis le droit d'auteur sur des souvenirs douloureux
Dosta je zauvijek izlazim iz stada
Assez, je quitte le troupeau pour toujours
nek me tjese hladne pive sjevera
laisse les bières fraîches du nord me réconforter
Ref:
Réf :
Bjezim odlazim,van iz ovog grada
Je m'enfuis de cette ville
stavljam copyright na mucna sjcanja
J'ai mis le droit d'auteur sur des souvenirs douloureux
Dosta je zauvijek izlazim iz stada
Assez, je quitte le troupeau pour toujours
nek me tjese hladne pive sjevera
laisse les bières fraîches du nord me réconforter
nek me tjese hladne pive sjevera
laisse les bières fraîches du nord me réconforter
ma nek me tjese hladne pive sjevera
Les bières fraîches du nord me manquent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
