Flame Letras Tradução em Português
Sino X1 - Chama
by Bell X1
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Corrections? Feel free to email at: hatrickpatrick@hotmail.com
Correções? Sinta-se à vontade para enviar um e-mail para: hatrickpatrick@hotmail.com
Barre chords:
Acordes de barra:
A: |577655|
R: |577655|
G: |355433|
G: |355433|
Bm: |224432|
Bm: |224432|
F#: |244322|
F#: |244322|
The last chorus is played up a tone:
O último refrão é tocado em um tom:
C#m:|446654|
C#m:|446654|
G#: |466544|
G#: |466544|
B: |799877|
B: |799877|
When your hand brushed against mine
Quando sua mão roçou a minha
I thought I'd collapse
Eu pensei que iria desabar
I'm no rolling stone I gather too much moss
Não sou uma pedra rolante, ajunto muito musgo
Maybe it's cause I'm getting a little bit older
Talvez seja porque estou ficando um pouco mais velho
But oh how your neck flows to your shoulder
Mas, ah, como seu pescoço flui até seu ombro
It draws me, it draws me to your flame
Isso me atrai, me atrai para sua chama
Chorus:
Refrão:
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
Your flesh, it melts in my mouth like holy communion
Sua carne derrete na minha boca como a sagrada comunhão
But you don't really care for Jesus now do you
Mas você realmente não se importa com Jesus agora, não é?
A photograph of this love hangs on my wall
Uma fotografia desse amor está pendurada na minha parede
I would dare to speak it's name if I knew what it was called
Eu ousaria falar seu nome se soubesse como se chama
I would dare to speak it's name if I knew what it was called
Eu ousaria falar seu nome se soubesse como se chama
Chorus:
Refrão:
Rattle the one who's shadow your standing in
Chacoalhar aquele que é a sombra da sua posição
Under the branches after it's been raining (On your flame)
Sob os galhos depois de chover (Na sua chama)
Rattle the one who's shadow your standing in
Chacoalhar aquele que é a sombra da sua posição
Under the branches after it's been raining (On your flame)
Sob os galhos depois de chover (Na sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
Bridge:
Ponte:
You brought your flame (flame!)
Você trouxe sua chama (chama!)
To the chambers of my heart
Para as câmaras do meu coração
You brought your flame (flame!)
Você trouxe sua chama (chama!)
Where all's been condemned to dark
Onde tudo foi condenado à escuridão
And now your flame (flame!)
E agora sua chama (chama!)
Spits shadows on my walls
Cospe sombras nas minhas paredes
Shadows on my walls
Sombras nas minhas paredes
Chorus (played up one tone from the usual chorus)
Refrão (tocado um tom acima do refrão normal)
Chorus:
Refrão:
Rattle the one who's shadow your standing in
Chacoalhar aquele que é a sombra da sua posição
Under the branches after it's been raining (On your flame)
Sob os galhos depois de chover (Na sua chama)
Rattle the one who's shadow your standing in
Chacoalhar aquele que é a sombra da sua posição
Under the branches after it's been raining (On your flame)
Sob os galhos depois de chover (Na sua chama)
Rattle the one who's shadow your standing in
Chacoalhar aquele que é a sombra da sua posição
Under the branches after it's been raining (On your flame)
Sob os galhos depois de chover (Na sua chama)
Rattle the one who's shadow your standing in
Chacoalhar aquele que é a sombra da sua posição
Under the branches after it's been raining (On your flame)
Sob os galhos depois de chover (Na sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
I wanna be near you, and blink in your light
Eu quero estar perto de você e piscar na sua luz
And toast marshmallows on a cold dark night (to your flame)
E brindar marshmallows em uma noite fria e escura (para sua chama)
These last two lines are repeated twice more in the song but no guitar is played during these two.
Essas duas últimas linhas são repetidas mais duas vezes na música, mas nenhuma guitarra é tocada durante essas duas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.