Lamposts Paroles Traduction Française

Cloche X1 - Lampadaires

by Bell X1

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bell X1 Lamposts

I'm hoping to do a tab for this sometime soon (it might sound better with certain barre
J'espère faire un tab pour ça très bientôt (ça sonnera peut-être mieux avec certaines barres
but I'm tired so this'll have to do for now, enjoy (and please rate!)
mais je suis fatigué donc ça devra faire l'affaire pour le moment, profitez-en (et notez s'il vous plaît !)
Chords:
Accords :
(A)(542222) - this is just for an optional, quick switch in the chorus - use the pinky
(A)(542222) - ceci est juste pour un changement rapide et optionnel dans le refrain - utilisez le petit doigt
D string for F#m, then switch it to the low E string for this chord before going on to Bm
Corde de ré pour F#m, puis passez-la à la corde de mi grave pour cet accord avant de passer à Bm
soft, little riff at start goes something like this:
un petit riff doux au début ressemble à ceci :
(over and over, fast)
(encore et encore, vite)
Verse/Bridge 1:
Verset/Pont 1 :
E A E A (I've got your blood...)
E A E A (j'ai ton sang...)
Bm E Bm E (Well how about that...)
Bm E Bm E (Eh bien, que diriez-vous de ça...)
Verse/Bridge 2:
Verset/Pont 2 :
A E A E (I've been waiting for...)
A E A E (j'attendais...)
Bm E Bm E (And it's a clanging cymbal...)
Bm E Bm E (Et c'est une cymbale qui résonne...)
Chorus:
Chœur :
I've been walking you
Je t'ai accompagné
Into those lamposts again
Encore une fois dans ces lampadaires
But I'd rather do that than
Mais je préfère faire ça plutôt que
Let go of your hand
Lâche ta main
Verse/Bridge 3:
Verset/Pont 3 :
E A E A (I've been watching your fingers...)
E A E A (j'ai surveillé tes doigts...)
Bm E Bm E (But they're still standing...)
Bm E Bm E (Mais ils sont toujours debout...)
(same as before, sounds good if you do the last E as a barre chord x7999x - strum it
(comme avant, ça sonne bien si vous faites le dernier E comme accord barré x7999x - grattez-le
with your thumb to mirror the song)
avec ton pouce pour refléter la chanson)
(the long pause in the song, then back with this little bit)
(la longue pause dans la chanson, puis retour avec ce petit morceau)
I feel you from me
Je te sens de moi
Braithim uaim t
Braithim uaim t
I feel you from me
Je te sens de moi
Chorus repeats to fade, awesome song
Le refrain se répète jusqu'à s'estomper, chanson géniale

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.