Natalie Paroles Traduction Française
Cloche X1 - Natalie
by Bell X1
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Flock
Troupeau
This is how I play it acoustic
C'est comme ça que je le joue en acoustique
CHORDS
ACCORDS
C/E/F/G is the progression for the whole song except the bridge
C/E/F/G est la progression de toute la chanson sauf le pont
Natalie always seemed to notice
Natalie semblait toujours remarquer
These traces of our lives before this
Ces traces de nos vies avant cela
But Natalie always seemed to notice me
Mais Natalie semblait toujours me remarquer
She said we must leave, uproot, erase this
Elle a dit qu'il fallait partir, déraciner, effacer ça
For this is the kind of love that maims us
Car c'est le genre d'amour qui nous mutile
And I won't be happy 'til
Et je ne serai pas heureux jusqu'à ce que
Somebody looses an eye
Quelqu'un perd un œil
Tell me, do you see me as a shadow
Dis-moi, est-ce que tu me vois comme une ombre
In the yawn of the evening?
Dans le bâillement du soir ?
Don't leave me to those
Ne me laisse pas à ceux-là
Who would believe me
Qui me croirait
When I sell them
Quand je les vends
Kiss and tell them
Embrasse et dis leur
Natalie
Nathalie
I'll have no truck with all of this madness
Je n'aurai pas de camion avec toute cette folie
I still see her arm thrown over his shoulder
Je vois toujours son bras jeté sur son épaule
Like a noose
Comme un nœud coulant
But worn noose
Mais un nœud coulant usé
You say you want me to
Tu dis que tu veux que je le fasse
Stay here with yours
Reste ici avec le tien
And all those here who would
Et tous ceux ici qui voudraient
Kill me and mine
Tue-moi et le mien
If I had a hatch, I'd batten it down
Si j'avais une trappe, je la fermerais
Tell me, do you see me as a shadow
Dis-moi, est-ce que tu me vois comme une ombre
In the yawn of the evening?
Dans le bâillement du soir ?
Don't leave me to those
Ne me laisse pas à ceux-là
Who would believe me
Qui me croirait
When I sell them
Quand je les vends
Kiss and tell them
Embrasse et dis leur
History is written by the winners
L'histoire est écrite par les gagnants
Yea this history is written by the winners
Oui, cette histoire est écrite par les gagnants
And I want my say
Et je veux mon mot à dire
Repeat C/E/F/G until end
Répétez C/E/F/G jusqu'à la fin
Here lies Dobby, a free elf.
Ici repose Dobby, un elfe libre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
