Nightwatchmen Versuri Traducere în Română
Bell X1 - Paznici de noapte
by Bell X1
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bell X1 - Nightwatchmen
Bell X1 - Paznici de noapte
Verse::
Vers::
Chorus::
Refren::
(last line - Am - F/C - C/G)
(ultima linie - Am - F/C - C/G)
the last verse and Chorus have slight distortion and power chords, but works fine on
ultimul vers și Refrenul au o ușoară distorsiune și acorduri de putere, dar funcționează bine
acoustic without them
acustice fără ele
To the girl among nightwatchmen
Fata dintre paznicii de noapte
My other, my joy
Cealaltă, bucuria mea
With your oil-drum fire
Cu focul tău de tambur de ulei
You were my gentle unfolding
Tu ai fost desfășurarea mea blândă
The wool and the dye
Lâna și vopseaua
The needle and eye
Acul și ochiul
These songs you sing
Aceste cântece pe care le cânți
as you waltz her up the stairs
în timp ce o vals pe scări
And the boy smiles
Și băiatul zâmbește
at the wheels of the chair
la rotile scaunului
We are loved for these
Suntem iubiți pentru acestea
things that pass us by
lucruri care trec pe lângă noi
All we're good for
Pentru tot ce suntem buni
As the sand flows into the hourglass
Pe măsură ce nisipul curge în clepsidra
You hold every grain
Țineți fiecare bob
That it might remain
Că ar putea rămâne
Part of me wants to see you crumble
O parte din mine vrea să te vadă prăbușindu-te
Like those toys on a plinth
Ca jucăriile alea pe un soclu
Pool of alabaster limbs
Bazin de membre de alabastru
Into my arms,
In bratele mele,
so that I might have my place
ca să am locul meu
Although the crutch may just
Deși cârja poate doar
serve to dull the only blade
servesc la tocit singura lamă
That you brought to this fight
Că tu l-ai adus la această luptă
Let's go another round
Hai să facem o altă rundă
Let's go another round
Hai să facem o altă rundă
To the girl among nightwatchmen
Fata dintre paznicii de noapte
The long fingers of morning
Degetele lungi ale dimineții
Will take you by the hand
Te va lua de mână
Precious stones,
pietre pretioase,
they're all spoken for
se vorbește pentru toți
You've chosen the tunes,
Ai ales melodiile,
Everything is just so, just so
Totul este așa, așa
And now birdsong,
Și acum cântecul păsărilor,
ice clinking in the sun
gheața clincheind în soare
Dripfeed
Alimentare prin picurare
Of gentle talk
De vorbire blândă
and pleasantries
si placute
And I wait for a gap in the traffic
Și aștept un gol în trafic
To tell her I'll always hold you close
Să-i spun că te voi ține mereu aproape
It's all I'm good for
Pentru asta sunt bun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
