Nightwatchmen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bell X1 - Gece Bekçileri

by Bell X1

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bell X1 Nightwatchmen

Bell X1 - Nightwatchmen
Bell X1 - Gece Bekçileri
Verse::
Ayet::
Chorus::
Koro::
(last line - Am - F/C - C/G)
(son satır - Am - F/C - C/G)
the last verse and Chorus have slight distortion and power chords, but works fine on
son dize ve Koroda hafif distorsiyon ve güç akorları var, ancak iyi çalışıyor
acoustic without them
onlarsız akustik
To the girl among nightwatchmen
Gece bekçileri arasındaki kıza
My other, my joy
Diğeri, sevincim
With your oil-drum fire
Petrol varilindeki ateşinle
You were my gentle unfolding
Sen benim nazik açımdın
The wool and the dye
Yün ve boya
The needle and eye
İğne ve göz
These songs you sing
Söylediğin bu şarkılar
as you waltz her up the stairs
sen onu merdivenlerden yukarı doğru vals ederken
And the boy smiles
Ve çocuk gülümsüyor
at the wheels of the chair
sandalyenin tekerleklerinde
We are loved for these
Biz bunlar için seviliyoruz
things that pass us by
yanımızdan geçip giden şeyler
All we're good for
Hepimiz iyiyiz
As the sand flows into the hourglass
Kum kum saatine akarken
You hold every grain
Her tahılı tutuyorsun
That it might remain
Kalabileceğine dair
Part of me wants to see you crumble
Bir yanım senin parçalandığını görmek istiyor
Like those toys on a plinth
Kaidedeki oyuncaklar gibi
Pool of alabaster limbs
Kaymaktaşı uzuvlardan oluşan havuz
Into my arms,
Kollarıma,
so that I might have my place
kendi yerimi alabilmem için
Although the crutch may just
Her ne kadar koltuk değneği sadece
serve to dull the only blade
tek bıçağı köreltmeye hizmet ediyor
That you brought to this fight
Bu kavgaya getirdiğin şey
Let's go another round
Hadi bir tur daha gidelim
Let's go another round
Hadi bir tur daha gidelim
To the girl among nightwatchmen
Gece bekçileri arasındaki kıza
The long fingers of morning
Sabahın uzun parmakları
Will take you by the hand
Seni elinden tutacak
Precious stones,
Değerli taşlar,
they're all spoken for
hepsi adına konuşuluyor
You've chosen the tunes,
Melodileri sen seçtin,
Everything is just so, just so
Her şey öyle, öyle
And now birdsong,
Ve şimdi kuşların cıvıltısı,
ice clinking in the sun
güneşte buz tıngırdadı
Dripfeed
Damlama beslemesi
Of gentle talk
Nazik konuşmanın
and pleasantries
ve hoş şeyler
And I wait for a gap in the traffic
Ve trafikte bir boşluk bekliyorum
To tell her I'll always hold you close
Ona seni her zaman yakınımda tutacağımı söylemek için
It's all I'm good for
İyi olduğum tek şey bu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.