Tendons (The Release) Paroles Traduction Française
Bellarive - Tendons (La Libération)
by Bellarive
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tendons (The Release)
Tendons (La Libération)
Intro 1:
Introduction 1 :
Verse 1:
Verset 1 :
Barely beating now my heart is overcome
Je bats à peine maintenant, mon cœur est vaincu
I fear there's nothing left for You
J'ai peur qu'il ne reste plus rien pour toi
Can You hear my heart from there
Peux-tu entendre mon cœur de là
It seems the distance is what I chose to bear
Il semble que la distance soit ce que j'ai choisi de supporter
Chorus 1:
Chœur 1 :
So rip these tendons,
Alors déchire ces tendons,
They hinder my reach towards You
Ils entravent ma portée vers Toi
Rip these tendons,
Déchirez ces tendons,
They hinder my reach towards You
Ils entravent ma portée vers Toi
Inst 1:
Inst 1 :
Verse 2:
Verset 2 :
Would You meet me here where I rest my bones
Voudrais-tu me rencontrer ici où je repose mes os
Where I lay my head down
Où je pose la tête baissée
This place is my escape Oh God,
Cet endroit est mon évasion Oh mon Dieu,
I need You to initiate
J'ai besoin que tu inities
Chorus 2: (2x)
Chœur 2 : (2x)
So rip these tendons,
Alors déchire ces tendons,
They hinder my reach towards You
Ils entravent ma portée vers Toi
Rip these tendons,
Déchirez ces tendons,
They hinder my reach towards You
Ils entravent ma portée vers Toi
Inst 2:
INST 2 :
Bridge 1:
Pont 1 :
Light up the sky Set our hearts on fire
Illumine le ciel, mets le feu à nos cœurs
Light up the sky Let us see our Creator
Illumine le ciel Voyons notre Créateur
Light up the sky Set our hearts on fire
Illumine le ciel, mets le feu à nos cœurs
Light up the sky Let us see our Creator
Illumine le ciel Voyons notre Créateur
Chorus 3:
Chœur 3 :
So rip these tendons,
Alors déchire ces tendons,
They hinder my reach towards You
Ils entravent ma portée vers Toi
Rip these tendons,
Déchirez ces tendons,
They hinder my reach
Ils entravent ma portée
Inst 3: (2x before words)
Inst 3 : (2x avant les mots)
(8x with spoken word)
(8x avec création orale)
If the Titanic was made to sink
Si le Titanic devait couler
Then so was my heart
Et puis mon cœur aussi
For I made sure it was impenetrable
Car je me suis assuré que c'était impénétrable
Oh, what a wretched man I am
Oh, quel misérable homme je suis
Who will save me from this flesh
Qui me sauvera de cette chair
Paul whispers in my ear,
Paul me murmure à l'oreille :
Oh, don't worry my friend
Oh, ne t'inquiète pas mon ami
You're in good company
Tu es en bonne compagnie
Poets before me have tried
Les poètes avant moi ont essayé
to measure this love
pour mesurer cet amour
And if 40,000 brothers cannot
Et si 40 000 frères ne peuvent pas
with all of their quantity of love
avec toute leur quantité d'amour
make up this sum
composez cette somme
Then how can my heart contain this mass
Alors comment mon cœur peut-il contenir cette masse
It would only burst at the seams into
Il ne ferait qu'éclater jusqu'aux coutures
a million tender pieces
un million de morceaux tendres
So what then
Et alors
What good is a broken heart to You
A quoi te sert un cœur brisé
Could you even hear my heart from there
Pourrais-tu même entendre mon cœur de là
And like a father assuring his son
Et comme un père assurant son fils
to come home
rentrer à la maison
Oh my son, it's enough, it's enough
Oh mon fils, ça suffit, ça suffit
So who am I to accept this grace
Alors qui suis-je pour accepter cette grâce
that just falls like rain
ça tombe comme de la pluie
Cause we all know I chose to lay
Parce que nous savons tous que j'ai choisi de m'allonger
my head in this desert
ma tête dans ce désert
But like a fish out of water
Mais comme un poisson hors de l'eau
We only know then what it means
Nous savons alors seulement ce que cela signifie
to be parched
être desséché
So if Christ is alive, the love,
Donc si Christ est vivant, l'amour,
and the groom
et le marié
Then take heed my friends
Alors faites attention mes amis
For chivalry is not dead
Car la chevalerie n'est pas morte
For I know no other lover who would
Car je ne connais aucun autre amant qui le ferait
have met me here in this place
je m'ai rencontré ici, à cet endroit
So I awake and I rise from my bed
Alors je me réveille et je me lève de mon lit
of complacency
de complaisance
Oh, my God I've been sleeping
Oh, mon Dieu, j'ai dormi
with a corpse
avec un cadavre
Oh, and these bed sores they still
Oh, et ces escarres, ils sont toujours
rest in my bones
repose dans mes os
Oh, how I've made a beautiful dance
Oh, comme j'ai fait une belle danse
with this cadaver but my audience
avec ce cadavre mais mon public
is appalled
est consterné
Oh, how strong these tendons
Oh, comme ces tendons sont forts
How they desperately need to rip
Comment ils ont désespérément besoin de déchirer
from this ancient Adam
de cet ancien Adam
So light up the sky and
Alors illumine le ciel et
Set me a flame
Mets-moi une flamme
Burn this bone and tissue
Brûlez cet os et ces tissus
For I no longer want to be
Car je ne veux plus être
entangled in this sinew
empêtré dans ce tendon
That hinders my reach towards You
Cela entrave ma portée vers Toi
Inst 4: (2x)
INST 4 : (2x)
Light up the sky Set our hearts on fire
Illumine le ciel, mets le feu à nos cœurs
Light up the sky Let us see our Creator
Illumine le ciel Voyons notre Créateur
Light up the sky Set our hearts on fire
Illumine le ciel, mets le feu à nos cœurs
Light up the sky Let us see our Creator
Illumine le ciel Voyons notre Créateur
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
