Expectations Testo Traduzione Italiana

Belle e Sebastian - Aspettative

by Belle and Sebastian

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian Expectations

Hey, I really like this song, and pretty much figured out some chords that worked
Ehi, mi piace davvero questa canzone e ho praticamente trovato alcuni accordi che funzionavano
well with it so here goes (:
bene, quindi ecco qui (:
Chords used
Accordi utilizzati
~C7~ ~Am~ ~C~ ~G~
~C7~ ~Am~ ~C~ ~G~
Monday morning wake up knowing that you??ve got to go to school
Lunedì mattina svegliati sapendo che devi andare a scuola
Tell your mum what to expect, she said it's right out of the blue
Dì a tua mamma cosa aspettarsi, lei ha detto che è stato all'improvviso
So you went to work in Debenhams, because that??s what they expect
Quindi sei andato a lavorare a Debenhams, perché è quello che si aspettano
Start in lingerie, and Doris is your supervisor.
Inizia in lingerie e Doris è il tuo supervisore.
And the head said that you always were a queer one from the start
E il preside ha detto che sei sempre stato strano fin dall'inizio
For careers you say you want to be remembered for your art
Per quanto riguarda la carriera dici di voler essere ricordato per la tua arte
Your obsessions get you known throughout the school for being strange
Le tue ossessioni ti fanno conoscere in tutta la scuola perché sei strano
Making life-size models of The Velvet Underground in
Realizzare modelli a grandezza naturale di The Velvet Underground in
clay
argilla
In the queue for lunch they take the p**s, you??ve got no appetite
In coda per il pranzo si prendono per il culo, non hai appetito
And the rumor is you never go with boys and you are tight
E si dice che tu non esca mai con i ragazzi e che tu sia stretta
So they jab you with a fork, you drop the tray and go berserk
Quindi ti colpiscono con una forchetta, fai cadere il vassoio e diventi furioso
While your cleaning up the mess the teacher is looking up your skirt
Mentre ripulisci il disordine, l'insegnante ti guarda la gonna
Hey, you??re been used
Ehi, sei stato usato
Are you calm? settle down
Sei calmo? sistemarsi
Write a song, Ill sing along
Scrivi una canzone, io la canterò insieme
Soon you will know that you are sane
Presto saprai di essere sano di mente
You??re on top of the world again
Sei di nuovo in cima al mondo
Monday morning wake up knowing that you??ve got to go to school
Lunedì mattina svegliati sapendo che devi andare a scuola
Tell your mum what to expect, she said it's right out of the blue
Dì a tua mamma cosa aspettarsi, lei ha detto che è stato all'improvviso
Do you went to work in C&A, cause that??s what they expect
Sei andato a lavorare in C&A, perché è quello che si aspettano
Move to lingerie and take a feel off Joe the store man
Passa alla lingerie e fatti un'idea di Joe, il negoziante
Tell Veronica the secrets of the boy you never kissed
Racconta a Veronica i segreti del ragazzo che non hai mai baciato
She??s got everything to gain cause she??s a fat girl with a lisp
Ha tutto da guadagnare perché è una ragazza grassa che parla in modo balbettante
She sticks up for you when you get aggravation from the snobs
Lei ti difende quando ricevi irritazioni dagli snob
cause you cant afford a blazer, girl you??re always wearing clogs
perché non puoi permetterti un blazer, ragazza, indossi sempre gli zoccoli
At the interval you lock yourself away inside a room
Durante l'intervallo ti chiudi in una stanza
Head of English gets you, asks you, what the hell do you think you??re doing?
Il capo dell'inglese ti prende, ti chiede, cosa diavolo pensi di fare?
Do you think you??re better then the other kids? well get outside.
Pensi di essere migliore degli altri bambini? beh, esci.
You??ve got permission, but you??ve got to make the bastard think he??s right
Hai il permesso, ma devi far credere a quel bastardo che ha ragione
Hey, you??re been used
Ehi, sei stato usato
Write a song, Ill sing along
Scrivi una canzone, io la canterò insieme
Are you calm? settle down
Sei calmo? sistemarsi
Soon you will know that you are sane
Presto saprai di essere sano di mente
You??re on top of the world again
Sei di nuovo in cima al mondo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.