Expectations Versuri Traducere în Română
Belle și Sebastian - Așteptări
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hey, I really like this song, and pretty much figured out some chords that worked
Hei, îmi place foarte mult această melodie și mi-am dat seama de câteva acorduri care au funcționat
well with it so here goes (:
bine cu el, așa că aici merge (:
Chords used
Acorduri folosite
~C7~ ~Am~ ~C~ ~G~
~C7~ ~Am~ ~C~ ~G~
Monday morning wake up knowing that you??ve got to go to school
Luni dimineața trezește-te știind că trebuie să mergi la școală
Tell your mum what to expect, she said it's right out of the blue
Spune-i mamei tale la ce să se aștepte, ea a spus că e din senin
So you went to work in Debenhams, because that??s what they expect
Deci te-ai dus să lucrezi în Debenhams, pentru că asta se așteaptă
Start in lingerie, and Doris is your supervisor.
Începeți în lenjerie, iar Doris este supraveghetorul dvs.
And the head said that you always were a queer one from the start
Și capul a spus că ai fost mereu un ciudat de la început
For careers you say you want to be remembered for your art
Pentru cariere spui că vrei să fii amintit pentru arta ta
Your obsessions get you known throughout the school for being strange
Obsesiile tale te fac cunoscut în toată școala pentru că ești ciudat
Making life-size models of The Velvet Underground in
Realizarea modelelor în mărime naturală ale The Velvet Underground în
clay
lut
In the queue for lunch they take the p**s, you??ve got no appetite
La coada la prânz ei iau p**i, nu ai poftă de mâncare
And the rumor is you never go with boys and you are tight
Și zvonul este că nu mergi niciodată cu băieți și ești strâns
So they jab you with a fork, you drop the tray and go berserk
Așa că te lovesc cu o furculiță, scapi tava și te înnebunești
While your cleaning up the mess the teacher is looking up your skirt
În timp ce faci curățarea mizerii, profesorul îți caută fusta
Hey, you??re been used
Hei, ai fost folosit
Are you calm? settle down
esti calm? așezați-vă
Write a song, Ill sing along
Scrie un cântec, voi cânta împreună
Soon you will know that you are sane
În curând vei ști că ești sănătos
You??re on top of the world again
Ești din nou în vârful lumii
Monday morning wake up knowing that you??ve got to go to school
Luni dimineața trezește-te știind că trebuie să mergi la școală
Tell your mum what to expect, she said it's right out of the blue
Spune-i mamei tale la ce să se aștepte, ea a spus că e din senin
Do you went to work in C&A, cause that??s what they expect
Te-ai dus să lucrezi în C&A, pentru că asta se așteaptă
Move to lingerie and take a feel off Joe the store man
Treceți la lenjerie și ia o senzație de pe Joe, omul magazinului
Tell Veronica the secrets of the boy you never kissed
Spune-i Veronicăi secretele băiatului pe care nu l-ai sărutat niciodată
She??s got everything to gain cause she??s a fat girl with a lisp
Are totul de câștigat pentru că este o fată grasă și șchioapă
She sticks up for you when you get aggravation from the snobs
Ea te susține atunci când primești agravare din partea snobilor
cause you cant afford a blazer, girl you??re always wearing clogs
pentru că nu-ți poți permite un blazer, fată, porți mereu saboți
At the interval you lock yourself away inside a room
La interval te închizi într-o cameră
Head of English gets you, asks you, what the hell do you think you??re doing?
Șeful de engleză te înțelege, te întreabă, ce naiba crezi că faci?
Do you think you??re better then the other kids? well get outside.
Crezi că ești mai bun decât ceilalți copii? ei bine iesi afara.
You??ve got permission, but you??ve got to make the bastard think he??s right
Ai permisiunea, dar trebuie să-l faci pe nenorocit să creadă că are dreptate
Hey, you??re been used
Hei, ai fost folosit
Write a song, Ill sing along
Scrie un cântec, voi cânta împreună
Are you calm? settle down
esti calm? așezați-vă
Soon you will know that you are sane
În curând vei ști că ești sănătos
You??re on top of the world again
Ești din nou în vârful lumii
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
