Sleep the Clock Around Versuri Traducere în Română
Belle și Sebastian - Dormiți ceasul
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
PATTERN (E-piano)
MODEL (E-pian)
INTERLUDE 3 / OUTRO
INTERLUDE 3 / OUTRO
CHORDS
COORDURI
INTRO (fade in)
INTRO (fade in)
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
And the moment will come when composure returns
Și va veni momentul când calmul va reveni
Put a face on the world, turn your back to the wall
Pune o față lumii, întoarce-ți spatele la perete
Then you walk twenty yards with your head in the air
Apoi mergi douăzeci de metri cu capul în aer
Down the Liberty Hill, where the fashion brigade
Pe Dealul Libertății, unde brigada de modă
Look with curious eyes on your raggedy way
Privește-ți cu ochi curioși drumul zdrențuit
And for once in your life you've got nothing to say
Și pentru o dată în viață nu ai nimic de spus
And could this be the time when somebody will come
Și oare acesta să fie momentul în care va veni cineva
To say, "Look at yourself, you're not much use to anyone"
Să spui: „Uită-te la tine, nu prea ești de folos nimănui”
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
Take a walk in the park, take a valium pill
Fă o plimbare în parc, ia o pastilă de valium
Read the letter you got from the memory girl
Citește scrisoarea pe care ai primit-o de la fata de memorie
But it takes more than this to make sense of the day
Dar este nevoie de mai mult decât atât pentru a înțelege ziua
Yeah, it takes more than milk to get rid of the taste
Da, este nevoie de mai mult decât lapte pentru a scăpa de gust
And you trusted to this, and you trusted to that
Și ai avut încredere în asta și ai avut încredere în asta
And when you saw it all come, it was waving the flag
Și când ai văzut totul venind, flutura steagul
Of the United States of Calamity, hey!
Din Statele Unite ale Calamității, hei!
After all that you've done, boy, I know you're going to pay
După tot ce ai făcut, băiete, știu că vei plăti
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
In the morning you come to the ladies salon
Dimineața vii la salonul doamnelor
To get all fitted out for The Paperback Throne
Pentru a pregăti totul pentru The Paperback Throne
But the people are living far away from the place
Dar oamenii locuiesc departe de loc
Where you wanted to help, it's a bit of a waste
Acolo unde ai vrut să ajuți, este o risipă
And the puzzle will last until somebody will say
Și puzzle-ul va dura până când cineva va spune
"There's a lot to be done while your head is still young"
„Sunt multe de făcut când capul tău este încă tânăr”
If you put down your pen, leave your worries behind
Dacă puneți stiloul jos, lăsați-vă grijile în urmă
Then the moment will come, and the memory will shine
Atunci va veni momentul, iar amintirea va străluci
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | A | A Bbdim |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | A | A Bbdim |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
Now the trouble is over, everybody got paid
Acum necazul s-a terminat, toată lumea a fost plătită
Everybody is happy, they are glad that they came
Toată lumea este fericită, se bucură că au venit
Then you go to the place where you've finally found
Apoi te duci la locul unde ai găsit în sfârșit
You can look at yourself, sleep the clock around
Poți să te uiți la tine, să dormi cu ceasul
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | A | A Bbdim |
| Bm | % | G | % | D
| Bm | % | G | % | D
Sleep the clock around
Dormiți ceasul în jur
| D | % | A | A Bbdim |
| D | % | A | A Bbdim |
| Bm | % | G | % | D
| Bm | % | G | % | D
Sleep the clock around
Dormiți ceasul în jur
| D | % | A | % |
| D | % | A | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
| D | % | Asus4 | % |
| D | % | Asus4 | % |
| Bm | % | G | % |
| Bm | % | G | % |
(repeat and fade)
(repetă și estompează)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
