The Boy Done Wrong Again Letra Traducción al Español

Bella y Sebastián - El niño hecho mal otra vez

by Belle and Sebastian

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian The Boy Done Wrong Again

Date: Mon, 13 Apr 1998 17:37:21 +0100
Fecha: lunes 13 de abril de 1998 17:37:21 +0100
From: Fred Felix
De: Fred Félix
Subject: b/belle_and_sebastian/boy_done_wrong_again.crd
Asunto: b/belle_and_sebastian/boy_done_wrong_again.crd
THE BOY DONE WRONG AGAIN
EL NIÑO VOLVIÓ A HACER MAL
By Belle & Sebastian
Por Bella y Sebastián
>From the album 'If You're Feeling Sinister'
>Del disco 'Si te sientes siniestro'
Submitted by Thelonius
Presentado por Telonio
The boy done wrong again
El chico volvió a hacer mal
Hang your head in shame and cry your life away
Cuelga la cabeza avergonzado y llora hasta perder la vida
The boy done wrong again
El chico volvió a hacer mal
Hang your head in shame and cry your life away
Cuelga la cabeza avergonzado y llora hasta perder la vida
Are you ok now?
¿Estás bien ahora?
On Saturday I was a angel shining fair
El sábado yo era un ángel brillando justo
You shone louder, longer
Brillaste más fuerte, por más tiempo
You put my shine to shame
Pones mi brillo en vergüenza
Put me to shame now
Ponme en vergüenza ahora
What is it I must do to pay for all my crime
¿Qué debo hacer para pagar por todo mi crimen?
What is it I must do?
¿Qué es lo que debo hacer?
I would do it all the time
lo haria todo el tiempo
All that I wanted was to sing the saddest songs
Todo lo que quería era cantar las canciones más tristes.
And if you would sing along I will be happy now
Y si cantaras, seré feliz ahora
The woodland spring will put the darkness from your thinking
La primavera del bosque quitará la oscuridad de tu pensamiento.
If this town's your sinking ship
Si esta ciudad es tu barco que se hunde
Then you know where to jump
Entonces sabes dónde saltar
Talking dirty, for a hobby that's all right
Hablar sucio, por un hobby que está bien
So pour another glass of wine
Así que sírvete otra copa de vino.
I'll think of England this time
Esta vez pensaré en Inglaterra.
All that I wanted was to sing the saddest songs
Todo lo que quería era cantar las canciones más tristes.
And if you would sing along
Y si cantaras
And if you would sing along
Y si cantaras
And if you'd only sing along
Y si solo cantaras
I will be happier
seré más feliz
Belle & Sebastian fans would be well advised to browse Paul
Los fanáticos de Belle & Sebastian harían bien en buscar a Paul
Mitchell's appealing site 'Sinister' at
El atractivo sitio de Mitchell 'Sinister' en
www.ph.ed.ac.uk/~mitchell/sinister/
www.ph.ed.ac.uk/~mitchell/sinister/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.