The Model 歌詞 日本語訳

ベルとセバスチャン - モデル

by Belle and Sebastian

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian The Model

I will confess to you
あなたに告白します
because you made me think about the times
時代について考えさせられたから
you turn the picture on to me and I'll turn over
あなたが私に写真を向けると、私は裏返します
the vision was a masterpiece of comic timing
そのビジョンはコミカルなタイミングの傑作だった
but you wouldn't laugh at all
でもあなたは全然笑わないでしょう
and I wonder what the boy was thinking
そして少年は何を考えていたのだろうか
the picture was an old collage of something classical
その写真は古典的なものの古いコラージュでした
the model with a tragic air
悲劇的な雰囲気を持つモデル
Dm Em F(one strum)
Dm Em F(ワンストラム)
because without a doubt he'd given up the fight
なぜなら彼は間違いなく戦いを放棄したからだ
G(one strum) C
G(ワンストラム)C
the ghost of somebody at his side
彼の側にいる誰かの幽霊
I will confess to you
あなたに告白します
Because I didn't think about the message
メッセージを考えていなかったから
As I walked down the alleyway, it was a Sunday
路地を歩いていると、日曜日だった
All my friends deserted me because you painted me
あなたが私を描いたせいで、友達はみんな私を見捨てた
As the fraud I really was
詐欺師としての私は本当にそうだった
And if you think you see with just your eyes you're mad
そして目だけで物が見えると思ったらあなたは怒っている
Lisa learned a lot from putting on a blindfold
リサは目隠しをすることで多くのことを学びました
When she knew she had been bad
彼女が自分が悪かったと知ったとき
Dm Em F(one strum)
Dm Em F(ワンストラム)
She met another blind kid at a fancy dress
彼女は仮装をしている別の目の見えない子供に出会った
G(one stum) C
G(ワンスタム)C
It was the best sex that she ever had
それは彼女が今まで経験した中で最高のセックスだった
I'll send a dress to you
あなたにドレスを送ります
Because it's needing badly taken in
しっかりと摂取する必要があるから
I was so embarrassed that I missed your party
とても恥ずかしくてあなたのパーティーに行けなかった
It was me that paid for it eventually
結局その代償を払ったのは私だった
Because you know how much I wanted
私がどれだけ望んでいたか知っているから
To meet your friend the star of stage and local press
友達、舞台のスター、地元のマスコミに会うために
The dream of all the bowlie kids that hang around here
ここにたむろするすべてのボウリーキッズの夢
I'm no different from the rest
私は他の人たちと何ら変わりません
I'm not too proud to say that I'm okay
自分は大丈夫だと言うのはあまり誇りではありません
With the girl next door who's famous for showing her chest
胸元を出すことで有名な隣の女の子と
You're not impressed by me
あなたは私に感銘を受けていない
But it's a funny way for you to tell me
でも君の言い方は面白いね
A whisper in a choir stall
合唱団の席でのささやき
The man was talking about you simultaneously
男は同時にあなたのことを話していました
Frankly, I let my heavy eyelids flutter
ぶっちゃけ、重い瞼をパタパタさせて
Because I have been sleeping badly lately
最近眠りが浅いので
I know you were historical from all the books I've read
私が読んだすべての本からあなたが歴史的な人物であることは知っています
I thought you could be bluffing
ハッタリかもしれないと思った
And with this chance I've missed, I feel remiss
そしてこのチャンスを逃したので、悔しい思いをしている
It's days and months before I'll see you again
また会えるまで何日も何ヶ月もかかる

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.