Write About Love Paroles Traduction Française

Belle et Sébastien - Écrivez sur l'amour

by Belle and Sebastian

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian Write About Love

ubi_rex@hotmail.com
ubi_rex@hotmail.com
There were lots of chords in this song. Let me know if I
Il y avait beaucoup d'accords dans cette chanson. Faites-moi savoir si je
missed one. Here's how to play the intro chords.
j’en ai raté un. Voici comment jouer les accords d'introduction.
Ebsus4 etc Dbsus4 etc Bsus4 Bbsus4
Ebsus4 etc Dbsus4 etc Bsus4 Bbsus4
I know a spell That would you make well
Je connais un sort que tu ferais bien
Write about love, it could be in any tense,
Écrivez sur l'amour, cela peut être à n'importe quel temps,
but it must make sense
mais ça doit avoir du sens
I know a trick Forget that you are sick
Je connais un truc, oublie que tu es malade
Write about love, it could be in any form,
Écrivez sur l'amour, cela peut prendre n'importe quelle forme,
Hand it to me in the morning
Donne-le-moi demain matin
I hate my job, I'm working way too much
Je déteste mon travail, je travaille beaucoup trop
(every day I'm stuck in an office)
(chaque jour je suis coincé dans un bureau)
At one o'clock, I take my lunch up on the roof (up on the roof)
A une heure, je prends mon déjeuner sur le toit (sur le toit)
The city's spread below, I'll write about a man
La ville s'étend en bas, j'écrirai sur un homme
He's intellectual and he's hot, but he understands
Il est intellectuel et il est sexy, mais il comprend
The seconds move on (if you watch the clock)
Les secondes avancent (si tu regardes l'horloge)
And the sky grows dark (if you're looking up)
Et le ciel s'assombrit (si tu lèves les yeux)
But the girls move from thrill to thrill
Mais les filles passent de frisson en frisson
on the tightrope walk (on the tightrope walk)
sur la corde raide (sur la corde raide)
Gm F F Gm, C BbBb F, Gb Gm F Eb D Gm F F Gm
Gm F F Gm, C BbBb F, Gb Gm F Eb D Gm F F Gm
I hate my job, I'm working way too much
Je déteste mon travail, je travaille beaucoup trop
(every day I'm stuck in an office)
(chaque jour je suis coincé dans un bureau)
At one o'clock, I take my lunch up on the roof (up on the roof)
A une heure, je prends mon déjeuner sur le toit (sur le toit)
The city's spread below, I'll write about a man
La ville s'étend en bas, j'écrirai sur un homme
He's intellectual and he's hot, but he understands
Il est intellectuel et il est sexy, mais il comprend
I know a way (so you know the way)
Je connais un chemin (donc tu connais le chemin)
Get on your skinny knees and pray (Maybe not to-day)
Mettez-vous à genoux et priez (Peut-être pas aujourd'hui)
You've got to see the dream through the windows and the trees
Il faut voir le rêve à travers les fenêtres et les arbres
of your living room (of your living room)
de ton salon (de ton salon)
You've got to see the dream through the windows and the trees
Il faut voir le rêve à travers les fenêtres et les arbres
of your living room
de votre salon

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.