Write About Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bella i Sebastian - Piszcie o miłości
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ubi_rex@hotmail.com
ubi_rex@hotmail.com
There were lots of chords in this song. Let me know if I
W tej piosence było mnóstwo akordów. Daj mi znać, jeśli
missed one. Here's how to play the intro chords.
przegapiłem jedno. Oto jak grać akordy wprowadzające.
Ebsus4 etc Dbsus4 etc Bsus4 Bbsus4
Ebsus4 itp. Dbsus4 itp. Bsus4 Bbsus4
I know a spell That would you make well
Znam zaklęcie, które dobrze wykonasz
Write about love, it could be in any tense,
Napisz o miłości, może być w dowolnym czasie,
but it must make sense
ale to musi mieć sens
I know a trick Forget that you are sick
Znam pewien trik Zapomnij, że jesteś chory
Write about love, it could be in any form,
Napisz o miłości, może być w dowolnej formie,
Hand it to me in the morning
Podaj mi to rano
I hate my job, I'm working way too much
Nienawidzę swojej pracy, pracuję za dużo
(every day I'm stuck in an office)
(każdego dnia utknąłem w biurze)
At one o'clock, I take my lunch up on the roof (up on the roof)
O pierwszej zjem lunch na dachu (na dachu)
The city's spread below, I'll write about a man
Poniżej rozkład miasta, napiszę o człowieku
He's intellectual and he's hot, but he understands
Jest intelektualistą i jest seksowny, ale rozumie
The seconds move on (if you watch the clock)
Sekundy płyną dalej (jeśli patrzysz na zegar)
And the sky grows dark (if you're looking up)
A niebo robi się ciemne (jeśli spojrzysz w górę)
But the girls move from thrill to thrill
Ale dziewczyny przechodzą od dreszczyku emocji
on the tightrope walk (on the tightrope walk)
na spacerze po linie (na linie)
Gm F F Gm, C BbBb F, Gb Gm F Eb D Gm F F Gm
Gm F F Gm, C BbBb F, Gb Gm F Eb D Gm F F Gm
I hate my job, I'm working way too much
Nienawidzę swojej pracy, pracuję za dużo
(every day I'm stuck in an office)
(każdego dnia utknąłem w biurze)
At one o'clock, I take my lunch up on the roof (up on the roof)
O pierwszej zjem lunch na dachu (na dachu)
The city's spread below, I'll write about a man
Poniżej rozkład miasta, napiszę o człowieku
He's intellectual and he's hot, but he understands
Jest intelektualistą i jest seksowny, ale rozumie
I know a way (so you know the way)
Znam sposób (więc i Ty znasz drogę)
Get on your skinny knees and pray (Maybe not to-day)
Padnij na swoje chude kolana i módl się (może nie dzisiaj)
You've got to see the dream through the windows and the trees
Trzeba zobaczyć sen przez okna i drzewa
of your living room (of your living room)
z twojego salonu (z twojego salonu)
You've got to see the dream through the windows and the trees
Trzeba zobaczyć sen przez okna i drzewa
of your living room
swojego salonu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
