New York Girls Liedtext Deutsche Übersetzung

Bellowhead – New York Girls

by Bellowhead

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bellowhead New York Girls

An absolutely cracking song, by one of the most talented and entertaining bands around
Ein absolut toller Song von einer der talentiertesten und unterhaltsamsten Bands überhaupt
today, I hope you enjoy strumming along with the song, and to make it sound better
Heute hoffe ich, dass es Ihnen Spaß macht, das Lied mitzuspielen und es besser klingen zu lassen
unaccompanied, I have included the chords that I use in DADGAD tuning, to add more
unbegleitet habe ich die Akkorde, die ich in der DADGAD-Stimmung verwende, eingefügt, um weitere hinzuzufügen
ringing open strings.
Klingeln offener Saiten.
Any comments or rates are welcomed, and feel free to use my tab as a basis to work out
Alle Kommentare oder Preise sind willkommen und Sie können gerne meine Registerkarte als Grundlage für die Ausarbeitung verwenden
your own. So here it is, Bellowhead's version of New York Girls, ENJOY!!!
dein eigenes. Hier ist sie also, Bellowheads Version von New York Girls, viel Spaß!!!
Chords used:
Verwendete Akkorde:
STANDARD DADGAD
STANDARD-PAPA
D :xx0232 D5 :000200
D :xx0232 D5 :000200
A :x02220 Asus4:x02200
A :x02220 Asus4:x02200
G :320033 Gsus2:550000
G:320033 Gsus2:550000
Bm:x24432 Bm7 :x24400
Bm:x24432 Bm7 :x24400
Build Up
Aufbauen
Intro/Polka section 1
Intro/Polka-Abschnitt 1
As I walked down to New York town,
Als ich in die Stadt New York ging,
A fair maid I did meet
Ein schönes Dienstmädchen, das ich kennengelernt habe
She asked me back to see her place
Sie bat mich, noch einmal bei ihr vorbeizuschauen
She lived on Barrack Street
Sie wohnte in der Barrack Street
And away, Santy
Und weg, Santy
My dear Annie
Meine liebe Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, ihr New Yorker Mädels, könnt ihr nicht Polka tanzen?
Polka Section 2
Polka Abschnitt 2
And when we got to Barrack Street,
Und als wir in der Barrack Street ankamen,
we stopped at forty-four
Wir hielten um vierundvierzig an
Her mother and her sister
Ihre Mutter und ihre Schwester
were waiting at the door
warteten an der Tür
And away, Santy
Und weg, Santy
My dear Annie
Meine liebe Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, ihr New Yorker Mädels, könnt ihr nicht Polka tanzen?
Polka Section 2
Polka Abschnitt 2
And when I got inside the house,
Und als ich das Haus betrat,
the drinks were passed around
Die Getränke wurden herumgereicht
The liquor was so awful strong,
Der Alkohol war so schrecklich stark,
my head went round and round
Mein Kopf drehte sich immer wieder
And then we had another drink
Und dann tranken wir noch etwas
before we sat to eat
bevor wir uns zum Essen hinsetzten
The liquor was so awful strong,
Der Alkohol war so schrecklich stark,
I quickly fell asleep
Ich bin schnell eingeschlafen
And away, Santy
Und weg, Santy
My dear Annie
Meine liebe Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, ihr New Yorker Mädels, könnt ihr nicht Polka tanzen?
When I awoke next morning,
Als ich am nächsten Morgen aufwachte,
I had an aching head
Ich hatte Kopfschmerzen
And there was I Jack all alone,
Und da war ich, Jack, ganz allein,
stark naked in me bed
splitternackt in meinem Bett
My gold watch and my money
Meine goldene Uhr und mein Geld
and my lady friend were gone
und meine Freundin waren weg
And there was I Jack all alone,
Und da war ich, Jack, ganz allein,
stark naked in the room
splitternackt im Zimmer
And away, Santy
Und weg, Santy
My dear Annie
Meine liebe Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, ihr New Yorker Mädels, könnt ihr nicht Polka tanzen?
Polka section 2
Polka-Abschnitt 2
Oh looking round that little room,
Oh, ich schaue mich in diesem kleinen Raum um,
there's nothing I could see
Es gibt nichts, was ich sehen konnte
But a woman's shift and apron
Aber ein Frauenhemd und eine Schürze
that were no use to me
das hat mir nichts genützt
With a barrel for a suit of clothes,
Mit einem Fass für einen Anzug,
down Cherry Street forlorn
die Cherry Street hinunter, verlassen
Where Martin Churchill took me in
Wo Martin Churchill mich aufgenommen hat
and he sent me round Cape Horn
und er schickte mich um Kap Hoorn herum
So sailor lads, take warning when you land on New York shore
Also, Matrosenjungen, seien Sie vorsichtig, wenn Sie an der Küste von New York landen
Bm G A D (stop)
Bm G A D (Stopp)
You'll have to get up early to be smarter than a whore
Du musst früh aufstehen, um schlauer zu sein als eine Hure
And away, Santy
Und weg, Santy
My dear Annie
Meine liebe Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, ihr New Yorker Mädels, könnt ihr nicht Polka tanzen?
And away, Santy
Und weg, Santy
My dear Annie
Meine liebe Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, ihr New Yorker Mädels, könnt ihr nicht Polka tanzen?
Polka section 2
Polka-Abschnitt 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.