New York Girls Letra Traducción al Español
Bellowhead - Chicas de Nueva York
by Bellowhead
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
An absolutely cracking song, by one of the most talented and entertaining bands around
Una canción absolutamente genial, de una de las bandas más talentosas y entretenidas que existen.
today, I hope you enjoy strumming along with the song, and to make it sound better
Hoy espero que disfrutes rasgueando la canción y que suene mejor.
unaccompanied, I have included the chords that I use in DADGAD tuning, to add more
sin acompañamiento, he incluido los acordes que uso en la afinación DADGAD, para agregar más
ringing open strings.
sonando cuerdas abiertas.
Any comments or rates are welcomed, and feel free to use my tab as a basis to work out
Cualquier comentario o calificación es bienvenido y no dude en utilizar mi pestaña como base para resolverlo.
your own. So here it is, Bellowhead's version of New York Girls, ENJOY!!!
el tuyo. Así que aquí está, la versión de Bellowhead de New York Girls, ¡¡¡DISFRUTA!!!
Chords used:
Acordes utilizados:
STANDARD DADGAD
PAPÁ ESTÁNDAR
D :xx0232 D5 :000200
D:xx0232 D5:000200
A :x02220 Asus4:x02200
A :x02220 Asus4:x02200
G :320033 Gsus2:550000
G:320033 Gsus2:550000
Bm:x24432 Bm7 :x24400
Bm:x24432 Bm7:x24400
Build Up
construir
Intro/Polka section 1
Introducción/Polka sección 1
As I walked down to New York town,
Mientras caminaba hacia la ciudad de Nueva York,
A fair maid I did meet
Una doncella justa que conocí
She asked me back to see her place
Ella me pidió que volviera a ver su casa.
She lived on Barrack Street
Ella vivía en Barrack Street.
And away, Santy
Y lejos, Santy
My dear Annie
mi querida annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, chicas de Nueva York, ¿no sabéis bailar la polka?
Polka Section 2
Polca Sección 2
And when we got to Barrack Street,
Y cuando llegamos a Barrack Street,
we stopped at forty-four
nos detuvimos en el cuarenta y cuatro
Her mother and her sister
Su madre y su hermana
were waiting at the door
estaban esperando en la puerta
And away, Santy
Y lejos, Santy
My dear Annie
mi querida annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, chicas de Nueva York, ¿no sabéis bailar la polka?
Polka Section 2
Polca Sección 2
And when I got inside the house,
Y cuando entré a la casa,
the drinks were passed around
las bebidas se pasaban
The liquor was so awful strong,
El licor era tan fuerte que
my head went round and round
mi cabeza daba vueltas y vueltas
And then we had another drink
Y luego tomamos otra copa
before we sat to eat
antes de sentarnos a comer
The liquor was so awful strong,
El licor era tan fuerte que
I quickly fell asleep
rápidamente me quedé dormido
And away, Santy
Y lejos, Santy
My dear Annie
mi querida annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, chicas de Nueva York, ¿no sabéis bailar la polka?
When I awoke next morning,
Cuando me desperté a la mañana siguiente,
I had an aching head
me dolía la cabeza
And there was I Jack all alone,
Y allí estaba yo, Jack, solo.
stark naked in me bed
completamente desnudo en mi cama
My gold watch and my money
Mi reloj de oro y mi dinero.
and my lady friend were gone
y mi amiga se había ido
And there was I Jack all alone,
Y allí estaba yo, Jack, solo.
stark naked in the room
completamente desnudo en la habitación
And away, Santy
Y lejos, Santy
My dear Annie
mi querida annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, chicas de Nueva York, ¿no sabéis bailar la polka?
Polka section 2
Polca sección 2
Oh looking round that little room,
Oh, mirando alrededor de esa pequeña habitación,
there's nothing I could see
no hay nada que pueda ver
But a woman's shift and apron
Pero un camisón y un delantal de mujer.
that were no use to me
eso no me sirvió de nada
With a barrel for a suit of clothes,
Con un barril para un traje de ropa,
down Cherry Street forlorn
Por Cherry Street triste
Where Martin Churchill took me in
Donde Martin Churchill me acogió
and he sent me round Cape Horn
y me envió por el Cabo de Hornos
So sailor lads, take warning when you land on New York shore
Así que, muchachos marineros, tengan cuidado cuando aterricen en la costa de Nueva York.
Bm G A D (stop)
Bm G A D (parar)
You'll have to get up early to be smarter than a whore
Tendrás que madrugar para ser más inteligente que una puta.
And away, Santy
Y lejos, Santy
My dear Annie
mi querida annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, chicas de Nueva York, ¿no sabéis bailar la polka?
And away, Santy
Y lejos, Santy
My dear Annie
mi querida annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, chicas de Nueva York, ¿no sabéis bailar la polka?
Polka section 2
Polca sección 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
