New York Girls Letras Tradução em Português
Bellowhead - Meninas de Nova York
by Bellowhead
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
An absolutely cracking song, by one of the most talented and entertaining bands around
Uma música absolutamente incrível, de uma das bandas mais talentosas e divertidas do mundo
today, I hope you enjoy strumming along with the song, and to make it sound better
hoje, espero que você goste de dedilhar a música e fazê-la soar melhor
unaccompanied, I have included the chords that I use in DADGAD tuning, to add more
desacompanhado, incluí os acordes que uso na afinação DADGAD, para adicionar mais
ringing open strings.
tocando cordas abertas.
Any comments or rates are welcomed, and feel free to use my tab as a basis to work out
Quaisquer comentários ou avaliações são bem-vindos e sinta-se à vontade para usar minha guia como base para resolver
your own. So here it is, Bellowhead's version of New York Girls, ENJOY!!!
o seu próprio. Então aqui está, a versão de Bellowhead de New York Girls, APROVEITE!!!
Chords used:
Acordes usados:
STANDARD DADGAD
PAI PADRÃO
D :xx0232 D5 :000200
D:xx0232 D5:000200
A :x02220 Asus4:x02200
R:x02220 Asus4:x02200
G :320033 Gsus2:550000
G:320033 Gsus2:550000
Bm:x24432 Bm7 :x24400
Bm:x24432 Bm7 :x24400
Build Up
Construir
Intro/Polka section 1
Seção de introdução/polca 1
As I walked down to New York town,
Enquanto eu caminhava até a cidade de Nova York,
A fair maid I did meet
Uma bela empregada que conheci
She asked me back to see her place
Ela me pediu de volta para ver a casa dela
She lived on Barrack Street
Ela morava na Barrack Street
And away, Santy
E longe, Santy
My dear Annie
Minha querida Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, vocês, garotas de Nova York, não sabem dançar polca?
Polka Section 2
Seção Polca 2
And when we got to Barrack Street,
E quando chegamos à Barrack Street,
we stopped at forty-four
paramos em quarenta e quatro
Her mother and her sister
Sua mãe e sua irmã
were waiting at the door
estavam esperando na porta
And away, Santy
E longe, Santy
My dear Annie
Minha querida Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, vocês, garotas de Nova York, não sabem dançar polca?
Polka Section 2
Seção Polca 2
And when I got inside the house,
E quando entrei em casa,
the drinks were passed around
as bebidas foram distribuídas
The liquor was so awful strong,
A bebida era tão forte,
my head went round and round
minha cabeça girou e girou
And then we had another drink
E então tomamos outra bebida
before we sat to eat
antes de nos sentarmos para comer
The liquor was so awful strong,
A bebida era tão forte,
I quickly fell asleep
Eu rapidamente adormeci
And away, Santy
E longe, Santy
My dear Annie
Minha querida Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, vocês, garotas de Nova York, não sabem dançar polca?
When I awoke next morning,
Quando acordei na manhã seguinte,
I had an aching head
Eu estava com dor de cabeça
And there was I Jack all alone,
E lá estava eu, Jack, sozinho,
stark naked in me bed
nu em minha cama
My gold watch and my money
Meu relógio de ouro e meu dinheiro
and my lady friend were gone
e minha amiga se foram
And there was I Jack all alone,
E lá estava eu, Jack, sozinho,
stark naked in the room
completamente nu no quarto
And away, Santy
E longe, Santy
My dear Annie
Minha querida Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, vocês, garotas de Nova York, não sabem dançar polca?
Polka section 2
Seção de polca 2
Oh looking round that little room,
Oh, olhando em volta daquele quartinho,
there's nothing I could see
não há nada que eu possa ver
But a woman's shift and apron
Mas a roupa e o avental de uma mulher
that were no use to me
que não serviram para mim
With a barrel for a suit of clothes,
Com um barril para um terno,
down Cherry Street forlorn
pela Cherry Street abandonada
Where Martin Churchill took me in
Onde Martin Churchill me acolheu
and he sent me round Cape Horn
e ele me enviou pelo Cabo Horn
So sailor lads, take warning when you land on New York shore
Então, marinheiros, tomem cuidado quando pousarem na costa de Nova York
Bm G A D (stop)
Bm G A D (parar)
You'll have to get up early to be smarter than a whore
Você terá que acordar cedo para ser mais esperto que uma prostituta
And away, Santy
E longe, Santy
My dear Annie
Minha querida Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, vocês, garotas de Nova York, não sabem dançar polca?
And away, Santy
E longe, Santy
My dear Annie
Minha querida Annie
Oh, you New York girls, can't you dance the polka?
Oh, vocês, garotas de Nova York, não sabem dançar polca?
Polka section 2
Seção de polca 2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
