The Outlandish Knight كلمات أغنية ترجمة عربية
بيلوهيد - الفارس الغريب
by Bellowhead
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.bellowhead.co.uk/
http://www.bellowhead.co.uk/
Lady Margaret she sits in her bower sewing
السيدة مارجريت تجلس في كوخها للخياطة
Ma-ba and the lilly ba
ما-با وليلي با
When she saw the knight with his horn a-blowing
فلما رأت الفارس ينفخ في قرنه
On the very first morning of May
في الصباح الأول من شهر مايو
Oh I wish that I had that horn I hear blowing
أتمنى لو كان لدي ذلك البوق الذي أسمع النفخ فيه
Ma-ba and the lilly ba
ما-با وليلي با
And that young knight to sleep here on my breast
وذلك الفارس الشاب ينام هنا على صدري
On the very first morning of May.
في الصباح الأول من شهر مايو.
Now the lady she had these words scarce spoke
الآن نادرًا ما تحدثت السيدة التي كانت لديها هذه الكلمات
Ma-ba and a lilly ba
ما-با وليلي با
When in at her window the knight come a jumping
عندما يصل الفارس إلى نافذتها ويقفز
On the very first morning of May
في الصباح الأول من شهر مايو
Oh strange it is, oh strange young woman
يا له من أمر غريب، يا شابة غريبة
Ma-ba and the lilly ba
ما-با وليلي با
I can scarce blow my horn since I hear you a-calling
بالكاد أستطيع أن أنفخ بوقي منذ أن سمعت نداءك
On the very first morning of May
في الصباح الأول من شهر مايو
Go fetch you gold from your fathers table
اذهب وأحضر لك الذهب من مائدة أبيك
Deliver it unto me
تسليمها لي
And the fastest horses in your fathers stable
وأسرع الخيول في إسطبل آبائك
Where there sat thirty and three
حيث جلس هناك ثلاثة وثلاثون
So hes mounted him on the black black horse
لذلك ركبه على الحصان الأسود الأسود
And shes rode the dapple grey
وقد ركبت اللون الرمادي المرقط
And they rode til they came to the broad sea-shore
وركبوا حتى وصلوا إلى شاطئ البحر الواسع
Just three hours before it was day
قبل ثلاث ساعات فقط من حلول النهار
Lie down, lie down off your horse he says
يقول: استلقي، استلقي عن حصانك
And deliver it up to me
وسلمها لي
For its six pretty maids I have drowned here
لقد غرقت هنا بسبب خادماتها الست الجميلات
And the seventh one you shall be
والسابع تكون
Take off, take off all your clothes he said
قال اخلع، اخلع كل ملابسك
And deliver them unto me
وسلمهم لي
For they are far too fine and costly robes
لأنها أردية جميلة وباهظة الثمن للغاية
For to rot in the salt of the sea
ليتعفن في ملح البحر
Lie down, lie down off your horse she said
قالت: استلقي، استلقي عن حصانك
And turn your back unto me
وأدر ظهرك لي
For its not fitting that any gentleman
لأنه لا يليق بأي رجل
A naked lady should see
سيدة عارية يجب أن ترى
So hes lighted him down off his horse so high
لذلك أنزله من على حصانه عاليًا جدًا
And hes turned onto she
والتفت إليها
And shes catched around the middle so small
وهي عالقة حول المنتصف وهي صغيرة جدًا
And shes tumbled him all down in the sea
وقد أسقطته جميعًا في البحر
Sometimes he sank, sometimes he swam
أحيانًا كان يغرق، وأحيانًا كان يسبح
And its ma-ba and the lilly ba
و ما-با و ليلي با
Oh help, oh help me pretty mistress
أوه مساعدة، أوه ساعدني يا سيدتي الجميلة
Or drowned I shall be
أو سأغرق
Lie there lie there oh you false young man
استلقي هناك استلقي هناك أيها الشاب الكاذب
Lie there instead of me
استلقي هناك بدلا مني
For its six pretty maids you have drowned there
لقد غرقت هناك بسبب خادماتها الست الجميلات
And the seventh one has drowned thee
والسابعة أغرقتك
So shes mounted her on the black black horse
لذلك ركبتها على الحصان الأسود الأسود
And shes led the dapple grey
وقد قادت اللون الرمادي المرقط
And she rode til she came to her fathers house
وركبت حتى وصلت إلى بيت أبيها
An hour before it was day
قبل ساعة من حلول النهار
A parrot sitting up at her window side
ببغاء يجلس بجانب نافذتها
Its ma-ba and the lilly ba
إنها ما-با وليلي با
Oh where have you been my pretty mistress
أوه أين كنت عشيقتي الجميلة
An hour before it is day
قبل ساعة من حلول النهار
Dont you prattle dont you prattle my pretty polly
لا تثرثر، لا تثرثر يا بولي الجميلة
Dont you tell the tales on me
لا تحكي الحكايات عني
And your cage shall be made of the best glittering gold
ويكون قفصك من أفضل الذهب اللامع
And your perch of the best ivory
وجثمك من أطيب العاج
But her father sitting up at his window side
لكن والدها يجلس بجانب نافذته
On hearing the parrot he did say
عند سماع الببغاء قال
Oh what is the matter my pretty polly
أوه ما الأمر يا جميلة بولي
That you cry so long before day?
أن تبكي قبل وقت طويل من اليوم؟
Oh there come a cat to my window side
أوه، تعال إلى قطة بجانب نافذتي
And its ma-ba and the lilly ba
و ما-با و ليلي با
And I was calling my pretty mistress
وكنت أتصل بعشيقتي الجميلة
Just to frighten that pussy cat away
فقط لتخويف تلك القطة بعيدا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
