The Outlandish Knight Letra Traducción al Español
Bellowhead - El caballero extravagante
by Bellowhead
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
http://www.bellowhead.co.uk/
http://www.bellowhead.co.uk/
Lady Margaret she sits in her bower sewing
Lady Margaret se sienta en su glorieta cosiendo
Ma-ba and the lilly ba
Ma-ba y la lilly ba
When she saw the knight with his horn a-blowing
Cuando vio al caballero con su cuerno tocando
On the very first morning of May
La primera mañana de mayo
Oh I wish that I had that horn I hear blowing
Oh, desearía tener ese cuerno que oigo sonar
Ma-ba and the lilly ba
Ma-ba y la lilly ba
And that young knight to sleep here on my breast
Y que ese joven caballero duerma aquí en mi pecho.
On the very first morning of May.
La primera mañana de mayo.
Now the lady she had these words scarce spoke
Ahora la señora que tenía estas palabras apenas habló.
Ma-ba and a lilly ba
Ma-ba y lilly ba
When in at her window the knight come a jumping
Cuando el caballero entró saltando por su ventana.
On the very first morning of May
La primera mañana de mayo
Oh strange it is, oh strange young woman
Oh extraño es, oh extraña joven
Ma-ba and the lilly ba
Ma-ba y la lilly ba
I can scarce blow my horn since I hear you a-calling
Apenas puedo tocar la bocina desde que te escuché llamar
On the very first morning of May
La primera mañana de mayo
Go fetch you gold from your fathers table
Ve a buscar oro de la mesa de tu padre.
Deliver it unto me
entrégamelo
And the fastest horses in your fathers stable
Y los caballos más rápidos del establo de tu padre.
Where there sat thirty and three
donde estaban sentados treinta y tres
So hes mounted him on the black black horse
Así que lo montó en el caballo negro.
And shes rode the dapple grey
Y ella montó el tordo
And they rode til they came to the broad sea-shore
Y cabalgaron hasta llegar a la amplia orilla del mar.
Just three hours before it was day
Sólo tres horas antes de que fuera de día.
Lie down, lie down off your horse he says
Acuéstate, acuéstate de tu caballo, dice.
And deliver it up to me
Y entregármelo
For its six pretty maids I have drowned here
Por sus seis lindas doncellas me he ahogado aquí
And the seventh one you shall be
Y el séptimo serás
Take off, take off all your clothes he said
Quítate, quítate toda la ropa, dijo.
And deliver them unto me
Y entrégamelos
For they are far too fine and costly robes
Porque son ropas demasiado finas y costosas.
For to rot in the salt of the sea
Para pudrirse en la sal del mar
Lie down, lie down off your horse she said
Acuéstate, acuéstate de tu caballo, dijo.
And turn your back unto me
Y dame la espalda
For its not fitting that any gentleman
Porque no es apropiado que ningún caballero
A naked lady should see
Una mujer desnuda debería ver
So hes lighted him down off his horse so high
Así que lo bajó de su caballo tan alto
And hes turned onto she
Y él se volvió hacia ella.
And shes catched around the middle so small
Y ella está atrapada por la mitad, tan pequeña.
And shes tumbled him all down in the sea
Y ella lo arrojó al mar.
Sometimes he sank, sometimes he swam
A veces se hundía, a veces nadaba
And its ma-ba and the lilly ba
Y es ma-ba y lilly ba
Oh help, oh help me pretty mistress
Oh ayuda, oh ayúdame linda señora
Or drowned I shall be
O ahogado estaré
Lie there lie there oh you false young man
Acuéstate ahí, acuéstate ahí, oh falso joven
Lie there instead of me
Acuéstate ahí en lugar de mí
For its six pretty maids you have drowned there
Por sus seis lindas doncellas te has ahogado allí
And the seventh one has drowned thee
Y el séptimo te ha ahogado
So shes mounted her on the black black horse
Entonces ella la montó en el caballo negro.
And shes led the dapple grey
Y ella ha liderado al tordo
And she rode til she came to her fathers house
Y cabalgó hasta llegar a la casa de su padre.
An hour before it was day
Una hora antes de que fuera de día
A parrot sitting up at her window side
Un loro sentado al lado de su ventana
Its ma-ba and the lilly ba
Es ma-ba y lilly ba
Oh where have you been my pretty mistress
Oh, ¿dónde has estado mi bella amante?
An hour before it is day
Una hora antes de que sea de día
Dont you prattle dont you prattle my pretty polly
No hables, no hables, mi linda Polly.
Dont you tell the tales on me
No me cuentes las historias sobre mí
And your cage shall be made of the best glittering gold
Y tu jaula estará hecha del mejor oro brillante.
And your perch of the best ivory
Y tu percha del mejor marfil
But her father sitting up at his window side
Pero su padre sentado al lado de su ventana
On hearing the parrot he did say
Al oír al loro dijo
Oh what is the matter my pretty polly
Ay que te pasa mi linda polly
That you cry so long before day?
¿Que lloras tanto antes del día?
Oh there come a cat to my window side
Oh, viene un gato al lado de mi ventana.
And its ma-ba and the lilly ba
Y es ma-ba y lilly ba
And I was calling my pretty mistress
Y yo estaba llamando a mi bella amante
Just to frighten that pussy cat away
Sólo para asustar a ese gatito.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
