The Outlandish Knight Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bellowhead - Tuhaf Şövalye

by Bellowhead

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bellowhead The Outlandish Knight

http://www.bellowhead.co.uk/
http://www.bellowhead.co.uk/
Lady Margaret she sits in her bower sewing
Leydi Margaret çardağında oturmuş dikiş dikiyor
Ma-ba and the lilly ba
Ma-ba ve Lilly Ba
When she saw the knight with his horn a-blowing
Şövalyenin borusunu çaldığını gördüğünde
On the very first morning of May
Mayıs ayının ilk sabahında
Oh I wish that I had that horn I hear blowing
Ah keşke üflemesini duyduğum o kornaya sahip olsaydım
Ma-ba and the lilly ba
Ma-ba ve Lilly Ba
And that young knight to sleep here on my breast
Ve o genç şövalye burada göğsümde uyuyacak
On the very first morning of May.
Mayıs ayının ilk sabahı.
Now the lady she had these words scarce spoke
Şimdi bu sözleri söyleyen kadın çok az konuşuyordu
Ma-ba and a lilly ba
Ma-ba ve bir lilly ba
When in at her window the knight come a jumping
Penceresinden içeri girdiğinde şövalye atlayarak gelir
On the very first morning of May
Mayıs ayının ilk sabahında
Oh strange it is, oh strange young woman
Ah tuhaf, ah tuhaf genç kadın
Ma-ba and the lilly ba
Ma-ba ve Lilly Ba
I can scarce blow my horn since I hear you a-calling
Seni çağırdığını duyduğumdan beri korna çalamıyorum
On the very first morning of May
Mayıs ayının ilk sabahında
Go fetch you gold from your fathers table
Git babanın masasından sana altın getireyim
Deliver it unto me
Onu bana teslim et
And the fastest horses in your fathers stable
Ve babanın ahırındaki en hızlı atlar
Where there sat thirty and three
Otuz ve üçün oturduğu yer
So hes mounted him on the black black horse
Bu yüzden onu siyah siyah ata bindirdi
And shes rode the dapple grey
Ve benekli griye bindi
And they rode til they came to the broad sea-shore
Ve geniş deniz kıyısına gelinceye kadar at sürdüler
Just three hours before it was day
Gün doğmadan sadece üç saat önce
Lie down, lie down off your horse he says
Uzan, atının üzerinden uzan diyor
And deliver it up to me
Ve onu bana teslim et
For its six pretty maids I have drowned here
Altı güzel hizmetçisi uğruna burada boğuldum
And the seventh one you shall be
Ve yedinci kişi sen olacaksın
Take off, take off all your clothes he said
Çıkar, bütün kıyafetlerini çıkar dedi
And deliver them unto me
Ve onları bana teslim et
For they are far too fine and costly robes
Çünkü onlar çok ince ve pahalı elbiseler
For to rot in the salt of the sea
Denizin tuzunda çürümek için
Lie down, lie down off your horse she said
Uzan, atının üzerinden uzan dedi
And turn your back unto me
Ve bana sırtını dön
For its not fitting that any gentleman
Çünkü bu hiçbir beyefendiye yakışmıyor
A naked lady should see
Çıplak bir bayan görmeli
So hes lighted him down off his horse so high
Bu yüzden onu atından o kadar yükseğe indirdi ki
And hes turned onto she
Ve ona döndü
And shes catched around the middle so small
Ve ortada çok küçük bir şekilde yakalandı
And shes tumbled him all down in the sea
Ve onu tamamen denize düşürdü
Sometimes he sank, sometimes he swam
Bazen battı, bazen yüzdü
And its ma-ba and the lilly ba
Ve bu ma-ba ve lilly ba
Oh help, oh help me pretty mistress
Ah yardım et, ah yardım et bana güzel hanım
Or drowned I shall be
Ya da boğulacağım
Lie there lie there oh you false young man
Yat orada yat ah seni sahte genç adam
Lie there instead of me
Benim yerime orada yat
For its six pretty maids you have drowned there
Orada boğulduğun altı güzel hizmetçi için
And the seventh one has drowned thee
Ve yedincisi seni boğdu
So shes mounted her on the black black horse
Bu yüzden onu siyah siyah ata bindirdi
And shes led the dapple grey
Ve benekli griye öncülük etti
And she rode til she came to her fathers house
Ve babasının evine gelene kadar sürdü
An hour before it was day
Gün doğmadan bir saat önce
A parrot sitting up at her window side
Pencere kenarında oturan bir papağan
Its ma-ba and the lilly ba
Onun ma-ba ve lilly ba
Oh where have you been my pretty mistress
Ah neredeydin benim güzel hanımım
An hour before it is day
Gün doğmadan bir saat önce
Dont you prattle dont you prattle my pretty polly
Gevezelik etme, gevezelik etme güzel Polly'im
Dont you tell the tales on me
Benim hakkımda hikayeler anlatma
And your cage shall be made of the best glittering gold
Ve kafesin en iyi ışıltılı altından yapılacak
And your perch of the best ivory
Ve senin en iyi fildişinden tüneğin
But her father sitting up at his window side
Ama babası pencere kenarında oturuyor
On hearing the parrot he did say
Papağanı duyunca dedi ki
Oh what is the matter my pretty polly
Ah sorun ne güzel polly'im
That you cry so long before day?
Günler öncesinden bu kadar çok ağlıyor musun?
Oh there come a cat to my window side
Oh, pencere tarafıma bir kedi geldi
And its ma-ba and the lilly ba
Ve bu ma-ba ve lilly ba
And I was calling my pretty mistress
Ve güzel metresimi arıyordum
Just to frighten that pussy cat away
Sırf o kediyi korkutup kaçırmak için

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.