Super-Connected كلمات أغنية ترجمة عربية

البطن - متصل للغاية

by Belly

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belly Super-Connected

Here is one of my favourite song from Belly's last lp (which is a really
إليكم إحدى أغنيتي المفضلة من أغنية Belly الأخيرة (وهي أغنية حقًا
good surprise to be honest ... this lp is excellent)
مفاجأة جيدة لأكون صادقًا... هذا المنتج ممتاز)
SUPERCONNECTED (from BELLY - album : King (5th track))
SUPERCONNECTED (من BELLY - الألبوم: King (المسار الخامس))
tabulated by O.GOYET (L'etat morbide)
تم جدولتها بواسطة O.GOYET (L'etat morbide)
-oOo-
-أوو-
of the chord)
من الوتر)
- Bass (chorus)
- باس (جوقة)
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
On your third broken window Your hair full of glass
على نافذتك الثالثة المكسورة، شعرك المليء بالزجاج
Throw your close in the hallway Just one sheet on your back
ارمي وثيقتك في الردهة ورقة واحدة فقط على ظهرك
intro Start
مقدمة البداية
(with two guitars: one disorted simply(GTR1), the other distorted but
(مع جيتارين: أحدهما مشوه ببساطة (GTR1)، والآخر مشوه ولكن
with a deep chorus(GTR2))
مع جوقة عميقة (GTR2))
THEME
الموضوع
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
(second time THEME with bass below)
(الموضوع للمرة الثانية مع الجهير أدناه)
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
bass
باس
end of intro start
بداية نهاية المقدمة
start part 1 of the song(bass following the chords and THEME repeated)
ابدأ الجزء الأول من الأغنية (يتبع الجهير الأوتار والموضوع المتكرر)
So you're super connected now
إذن أنت متصل للغاية الآن
All the freaks gather round
كل النزوات يتجمعون حولهم
And the crowds in your bedroom waits For a
والحشود في غرفة نومك تنتظر
piece of your personal space
قطعة من مساحتك الشخصية
Are there Heartstring connected
هل هناك أوتار القلب متصلة
To the wings you've got slapped on your back
لقد صفعت على ظهرك الأجنحة
Better climb in the window cause I'm closing the door
من الأفضل أن أتسلق النافذة لأنني سأغلق الباب
end chorus
جوقة النهاية
break : repeat start intro only
استراحة: كرر مقدمة البداية فقط
start part 2 (GTR 1 and 2 as follow, bass inspired with guitars THEME in start
ابدأ الجزء 2 (GTR 1 و2 على النحو التالي، الجهير المستوحى من موضوع القيثارات في البداية
GTR 1
جي تي آر 1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
GTR 2
جي تي آر 2
On your third broken win - dow
في فوزك الثالث المكسور - داو
GTR 1
جي تي آر 1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
GTR 2
جي تي آر 2
With your hair full of glass
مع شعرك المليء بالزجاج
GTR 1
جي تي آر 1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
GTR 2
جي تي آر 2
Saw your clothes in the hall - way
رأيت ملابسك في القاعة - الطريق
GTR 1
جي تي آر 1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
GTR 2
جي تي آر 2
Just a curtain on your back i laugh
مجرد ستارة على ظهرك أضحك
(chorus)
(جوقة)
Now I'm spinning on a dime (twice)
الآن أنا أدور على الدايم (مرتين)
Now I'm spinning on a dime
الآن أنا أدور على عشرة سنتات
D(2) A(2) (note : here A = 042220))
د(2) أ(2) (ملاحظة: هنا أ = 042220))
like you claim to do
كما تدعي أن تفعل
D(2) A(2) (note : here A = (042220) too)
د(2) أ(2) (ملاحظة: هنا أ = (042220) أيضًا)
like you claim to do
كما تدعي أن تفعل
right now like now
الآن مثل الآن
Are there Heartstring connected
هل هناك أوتار القلب متصلة
to the poison coming out of your mouth
للسم الذي يخرج من فمك
are you super connected
هل أنت متصل للغاية؟
are you super connected now
هل أنت متصل للغاية الآن
I'm spinning on a dime
أنا أدور على عشرة سنتات
Throw your clothes in the hallway
رمي ملابسك في الردهة
E(1) F#(.....)
ه(1) و#(.....)
Now I'm closing the door
الآن أنا أغلق الباب
Good luck
حظا سعيدا
Oliver
أوليفر
() | ) __| __ __| \ __ __| \ | _ \ _ \ _ ) _ _| _ \ __|
() | ) __| __ __| \ __ __| \ | _ \ _ \ _ ) _ _| _ \ __|
/\ | _| | _ \ | |\/ | ( | / _ \ | | | _|
/\ | _| | _ \ | |\/ | ( | / _ \ | | | _|
( ) ___| ___| _| _/ _\ _| _| _| \___/ _|_\ ___/ ___| ___/ ___|
( ) ___| ___| _| _/ _\ _| _| _| \____/ _|_\ ___/ ___| ___/ ___|
^\\//^ - - o O o - -
^\\//^ - - س يا س - -
//\\ UsErnAmE : goyet@coventry.ac.uk
//\\ UsErnAmE : goyet@coventry.ac.uk
( ) 'To rain like an english summer, Inner notes from a distant song ...
() 'لكي تمطر مثل صيف إنجليزي، نغمات داخلية من أغنية بعيدة...
\/ Stepping out from a back drop poster, Wishing life wouldn't be so long'
\/ الخروج من الملصق الخلفي، أتمنى ألا تكون الحياة طويلة جدًا.
() Fade to Grey (Devenir Gris) - VISAGE
() يتلاشى إلى اللون الرمادي (Devenir Gris) - VISAGE

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.