Super-Connected 歌詞 日本語訳
ベリー - スーパーコネクテッド
by Belly
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here is one of my favourite song from Belly's last lp (which is a really
これは Belly の最後の LP から私のお気に入りの曲の 1 つです (これは本当に素晴らしい曲です)
good surprise to be honest ... this lp is excellent)
正直に言うと良い驚きです...このLPは素晴らしいです)
SUPERCONNECTED (from BELLY - album : King (5th track))
SUPERCONNECTED (BELLY - アルバム:King (5曲目)より)
tabulated by O.GOYET (L'etat morbide)
O.GOYET (病的状態) によって集計
-oOo-
-oOo-
of the chord)
コードの)
- Bass (chorus)
- ベース(コーラス)
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
On your third broken window Your hair full of glass
3番目の壊れた窓にあなたの髪はガラスでいっぱいです
Throw your close in the hallway Just one sheet on your back
廊下に君を投げ捨てて 背中に一枚だけ
intro Start
イントロスタート
(with two guitars: one disorted simply(GTR1), the other distorted but
(ギターが2本あり、1本はシンプルにディストーション(GTR1)、もう1本はディストーションを加えたもの)
with a deep chorus(GTR2))
深いコーラス付き(GTR2))
THEME
テーマ
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
(second time THEME with bass below)
(2回目のテーマは以下のベース付き)
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
bass
低音
end of intro start
イントロの始まりの終わり
start part 1 of the song(bass following the chords and THEME repeated)
曲のパート 1 の開始 (コードに続くベースとテーマの繰り返し)
So you're super connected now
これで、とてもつながりましたね
All the freaks gather round
すべてのフリークが集まってくる
And the crowds in your bedroom waits For a
そしてあなたの寝室に群衆が待っています
piece of your personal space
あなたの個人的な空間の一部
Are there Heartstring connected
心の琴線はつながっていますか
To the wings you've got slapped on your back
あなたが背中を叩いた翼へ
Better climb in the window cause I'm closing the door
ドアを閉めるから窓に登ったほうがいいよ
end chorus
エンドコーラス
break : repeat start intro only
Break : イントロのみリピートスタート
start part 2 (GTR 1 and 2 as follow, bass inspired with guitars THEME in start
スタートパート2(GTR 1と2は以下の通り、ベースはギターからインスピレーションを受けてスタートします)
GTR 1
GTR1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
GTR 2
GTR2
On your third broken win - dow
3度目の勝利失敗で - ダウ
GTR 1
GTR1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
GTR 2
GTR2
With your hair full of glass
ガラスだらけの髪で
GTR 1
GTR1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
GTR 2
GTR2
Saw your clothes in the hall - way
廊下であなたの服を見た - ウェイ
GTR 1
GTR1
+ . . . + . . . + . . . + . . . >
+ . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 + . 。 。 >
GTR 2
GTR2
Just a curtain on your back i laugh
あなたの背中にカーテンがあるだけで、私は笑います
(chorus)
(コーラス)
Now I'm spinning on a dime (twice)
今、私は10セントで回転しています(2回)
Now I'm spinning on a dime
今、私は10セントで回転しています
D(2) A(2) (note : here A = 042220))
D(2) A(2) (注: ここでは A = 042220))
like you claim to do
あなたが主張しているように
D(2) A(2) (note : here A = (042220) too)
D(2) A(2) (注: ここでも A = (042220) です)
like you claim to do
あなたが主張しているように
right now like now
今のように今
Are there Heartstring connected
心の琴線はつながっていますか
to the poison coming out of your mouth
口から出る毒に
are you super connected
あなたはとてもつながっていますか
are you super connected now
あなたは今とてもつながっていますか
I'm spinning on a dime
私は10セントで回転しています
Throw your clothes in the hallway
服を廊下に投げ捨てる
E(1) F#(.....)
E(1) F#(....)
Now I'm closing the door
今、ドアを閉めています
Good luck
頑張ってください
Oliver
オリバー
() | ) __| __ __| \ __ __| \ | _ \ _ \ _ ) _ _| _ \ __|
() | ) __| __ __| \ __ __| \ | _ \ _ \ _ ) _ _| _ \ __|
/\ | _| | _ \ | |\/ | ( | / _ \ | | | _|
/\ | _| | _ \ | |\/ | ( | / _ \ | | | _|
( ) ___| ___| _| _/ _\ _| _| _| \___/ _|_\ ___/ ___| ___/ ___|
( ) ___| ___| _| _/ _\ _| _| _| \___/ _|_\ ___/ ___| ___/__|
^\\//^ - - o O o - -
^\\//^ - - o O o - -
//\\ UsErnAmE : goyet@coventry.ac.uk
//\\ UsErnAmE : goyet@coventry.ac.uk
( ) 'To rain like an english summer, Inner notes from a distant song ...
( ) 「イギリスの夏のように雨が降るように、遠い歌からの内なる音...
\/ Stepping out from a back drop poster, Wishing life wouldn't be so long'
\/ バックドロップポスターから出て、人生がこれほど長くならないことを願っています'
() Fade to Grey (Devenir Gris) - VISAGE
() Fade to Grey (Devenir Gris) - VISAGE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.