You Liedtext Deutsche Übersetzung

Ben Arnold – Du

by Ben Arnold

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Arnold You

From stefan11@worldaccess.nl Thu May 8 14:01:59 1997
Von stefan11@worldaccess.nl Do, 8. Mai 14:01:59 1997
Date: Fri, 18 Apr 97 16:25:11 GMT
Datum: Fr, 18. April 97, 16:25:11 GMT
From: stefan11@worldaccess.nl
Von: stefan11@worldaccess.nl
To: Marc Hoetink ,
An: Marc Hoetink,
Jos Steenstra ,
Jos Steenstra,
Sander Wullink , Maarten Taal ,
Sander Wullink, Maarten Taal,
Edwin Boender ,
Edwin Boender,
"Eerbeek, Hans van" , nevada
„Eerbeek, Hans van“, Nevada
Subject: crd: 'You' - Ben Arnold
Betreff: crd: „Du“ – Ben Arnold
You - Ben Arnold (from the album 'Almost Speechless')
Du – Ben Arnold (aus dem Album „Almost Speechless“)
Did 'ya have another party, was everybody happy
Habt ihr noch eine Party gefeiert, waren alle zufrieden?
Did they stay until dawn.
Sind sie bis zum Morgengrauen geblieben?
Do you wear a lot of makeup, Does everybody wake up,
Trägst du viel Make-up? Wacht jeder auf?
with someone new in their arms
mit jemand Neuem in ihren Armen
It all sounds so familliar, and I know I'm not your passion
Das klingt alles so vertraut und ich weiß, dass ich nicht deine Leidenschaft bin
But in my heart I wonder, If I just slipped right out of fashion
Aber in meinem Herzen frage ich mich, ob ich einfach aus der Mode geraten bin
You always told me how you had it all under control
Du hast mir immer erzählt, dass du alles unter Kontrolle hattest
But you gone and let it go, you always told me how
Aber du bist gegangen und hast es losgelassen, du hast mir immer gesagt, wie
men they don't understand, but you know that I'm a man
Männer, die sie nicht verstehen, aber du weißt, dass ich ein Mann bin
You always told me how the women would rule this world
Du hast mir immer gesagt, wie die Frauen diese Welt regieren würden
But you, you're just a little...
Aber du, du bist nur ein bisschen...
I hear you're workin' uptown, this city's such a let down
Ich habe gehört, du arbeitest in der Innenstadt, diese Stadt ist so eine Enttäuschung
I got so drunk yesterday, ever drink a SoCo and a kamikaze,
Ich war gestern so betrunken, habe jemals einen SoCo und einen Kamikaze getrunken,
Y' gotta watch what you say
Du musst aufpassen, was du sagst
Cause I left her in the morning, tried my best to fake it
Denn ich habe sie am Morgen verlassen und mein Bestes versucht, es vorzutäuschen
She was really kinda boring,
Sie war wirklich irgendwie langweilig,
But sometimes I don't think that I can make it
Aber manchmal glaube ich nicht, dass ich es schaffe
You always told me how you had it all under control
Du hast mir immer erzählt, dass du alles unter Kontrolle hattest
But you gone and let it go
Aber du bist gegangen und hast es losgelassen
You always told me how men they don't understand
Du hast mir immer gesagt, dass Männer sie nicht verstehen
But you know that I'm a man
Aber du weißt, dass ich ein Mann bin
You always told me how the women would rule this world
Du hast mir immer gesagt, wie die Frauen diese Welt regieren würden
But you, you're just a little...
Aber du, du bist nur ein bisschen...
Is there any room for reason, I get so damn exhausted
Gibt es einen Grund dafür, dass ich so verdammt erschöpft bin?
You're not who I remember, have you finally gone and lost it
Du bist nicht der, an den ich mich erinnere. Bist du endlich gegangen und hast es verloren?
You always told me how you had it all under control
Du hast mir immer erzählt, dass du alles unter Kontrolle hattest
But you gone and let it go
Aber du bist gegangen und hast es losgelassen
You always told me how men they don't understand
Du hast mir immer gesagt, dass Männer sie nicht verstehen
But you know that I'm a man
Aber du weißt, dass ich ein Mann bin
You always told me how the women would rule this world
Du hast mir immer gesagt, wie die Frauen diese Welt regieren würden
But you, you're just a little...
Aber du, du bist nur ein bisschen...
stefan nijenhuis
Stefan Nijenhuis
stefan11@worldaccess.nl
stefan11@worldaccess.nl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.