You Letra Traducción al Español

Ben Arnold - Tú

by Ben Arnold

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Arnold You

From stefan11@worldaccess.nl Thu May 8 14:01:59 1997
De stefan11@worldaccess.nl jueves 8 de mayo 14:01:59 1997
Date: Fri, 18 Apr 97 16:25:11 GMT
Fecha: viernes, 18 de abril de 1997, 16:25:11 GMT
From: stefan11@worldaccess.nl
De: stefan11@worldaccess.nl
To: Marc Hoetink ,
Para: Marc Hoetink,
Jos Steenstra ,
José Steenstra,
Sander Wullink , Maarten Taal ,
Sander Wullink, Maarten Taal,
Edwin Boender ,
Edwin Boender,
"Eerbeek, Hans van" , nevada
"Eerbeek, Hans van", Nevada
Subject: crd: 'You' - Ben Arnold
Asunto: crd: 'Tú' - Ben Arnold
You - Ben Arnold (from the album 'Almost Speechless')
Tú - Ben Arnold (del álbum 'Almost Speechless')
Did 'ya have another party, was everybody happy
¿Tuviste otra fiesta? ¿Todos estaban felices?
Did they stay until dawn.
¿Se quedaron hasta el amanecer?
Do you wear a lot of makeup, Does everybody wake up,
¿Usas mucho maquillaje? ¿Todos se despiertan?
with someone new in their arms
con alguien nuevo en sus brazos
It all sounds so familliar, and I know I'm not your passion
Todo suena tan familiar, y sé que no soy tu pasión
But in my heart I wonder, If I just slipped right out of fashion
Pero en mi corazón me pregunto si simplemente hubiera pasado de moda.
You always told me how you had it all under control
Siempre me dijiste que lo tenías todo bajo control.
But you gone and let it go, you always told me how
Pero te fuiste y lo dejaste ir, siempre me dijiste cómo
men they don't understand, but you know that I'm a man
Los hombres no entienden, pero sabes que soy un hombre.
You always told me how the women would rule this world
Siempre me dijiste cómo las mujeres gobernarían este mundo.
But you, you're just a little...
Pero tú, eres sólo un poco...
I hear you're workin' uptown, this city's such a let down
He oído que estás trabajando en la zona alta, esta ciudad es una decepción
I got so drunk yesterday, ever drink a SoCo and a kamikaze,
Me emborraché tanto ayer, ¿alguna vez bebí un SoCo y un kamikaze?
Y' gotta watch what you say
Tienes que cuidar lo que dices
Cause I left her in the morning, tried my best to fake it
Porque la dejé en la mañana, hice lo mejor que pude para fingir
She was really kinda boring,
Ella era realmente un poco aburrida.
But sometimes I don't think that I can make it
Pero a veces no creo que pueda lograrlo.
You always told me how you had it all under control
Siempre me dijiste que lo tenías todo bajo control.
But you gone and let it go
Pero te fuiste y lo dejaste ir
You always told me how men they don't understand
Siempre me dijiste que los hombres no entienden
But you know that I'm a man
Pero sabes que soy un hombre
You always told me how the women would rule this world
Siempre me dijiste cómo las mujeres gobernarían este mundo.
But you, you're just a little...
Pero tú, eres sólo un poco...
Is there any room for reason, I get so damn exhausted
¿Hay algún lugar para la razón? Estoy tan agotado
You're not who I remember, have you finally gone and lost it
No eres quien recuerdo, ¿finalmente te fuiste y lo perdiste?
You always told me how you had it all under control
Siempre me dijiste que lo tenías todo bajo control.
But you gone and let it go
Pero te fuiste y lo dejaste ir
You always told me how men they don't understand
Siempre me dijiste que los hombres no entienden
But you know that I'm a man
Pero sabes que soy un hombre
You always told me how the women would rule this world
Siempre me dijiste cómo las mujeres gobernarían este mundo.
But you, you're just a little...
Pero tú, eres sólo un poco...
stefan nijenhuis
stefan nijenhuis
stefan11@worldaccess.nl
stefan11@worldaccess.nl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.