From Above Letras Tradução em Português
Ben Folds - de cima
by Ben Folds
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This tab was partly based on the following clip of a live performance:
Esta guia foi parcialmente baseada no seguinte clipe de uma apresentação ao vivo:
http://www.youtube.com/watch'v=vT07lzU7xjg
http://www.youtube.com/watch'v=vT07lzU7xjg
D*:
D*:
Intro:
Introdução:
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
They even looked at each other once
Eles até se entreolharam uma vez
Across a crowded bar
Do outro lado de um bar lotado
He was with Martha
Ele estava com Marta
She with Tom
Ela com Tom
Neither of them really knew
Nenhum deles realmente sabia
What was going on
O que estava acontecendo
Strange feeling of never
Estranha sensação de nunca
Heartbeats becoming synchronized
Batimentos cardíacos se tornando sincronizados
Staying that way forever
Ficar assim para sempre
But most of the time
Mas na maioria das vezes
It was just near misses
Foi quase um acidente
Air kisses
Beijos aéreos
Once in a book store
Uma vez em uma livraria
Once at a party
Uma vez em uma festa
She came in as he was leaving
Ela entrou quando ele estava saindo
And years ago at the movies
E anos atrás no cinema
She sat behind him
She sat behind him
Six thirty showing
Seis e meia mostrando
Of While You Were Sleeping
De enquanto você dormia
Never once looked around
Nunca olhei ao redor
CHORUS:
REFRÃO:
It's so easy from above
É tão fácil de cima
You can't really see it all
Você realmente não pode ver tudo
People who belong together
Pessoas que pertencem juntas
Lost and sad and small
Perdido e triste e pequeno
But there's nothing to be done for them
Mas não há nada a ser feito por eles
It doesn't work that way
Não funciona assim
Sure we all have soulmates but we walk
Claro que todos temos almas gêmeas, mas caminhamos
Past them every day
Passando por eles todos os dias
Oh no
Ah, não
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
And it's not like they were actually ever unhappy in the lives they lived
E não é como se eles tivessem sido realmente infelizes nas vidas que viveram
He married Martha
Ele se casou com Marta
She married Tom
Ela se casou com Tom
Just this vague notion that something was wrong
Apenas esta vaga noção de que algo estava errado
An ache, an absence, a phantom limb
Uma dor, uma ausência, um membro fantasma
An itch that could never be scratched
Uma coceira que nunca poderia ser coçada
It's so easy from above
É tão fácil de cima
You can't really see it all
Você realmente não pode ver tudo
People who belong together
Pessoas que pertencem juntas
Lost and sad and small
Perdido e triste e pequeno
But there's nothing to be done for them
Mas não há nada a ser feito por eles
It doesn't work that way
Não funciona assim
Sure we all have soulmates but we walk
Claro que todos temos almas gêmeas, mas caminhamos
Past them every day
Passando por eles todos os dias
Oh no
Ah, não
Neither of them knew what was going on
Nenhum deles sabia o que estava acontecendo
The strange feeling of never
A estranha sensação de nunca
Heartbeats becoming synchronised
Batimentos cardíacos se tornando sincronizados
Staying that way forever
Ficar assim para sempre
INTERLUDE: Em-G-C-Am
INTERLÚDIO: Em-G-C-Am
And who knows whether that's how it should be
E quem sabe se é assim que deveria ser
Maybe a ghost lives in that vacancy
Talvez um fantasma viva naquela vaga
Maybe that's how books get written
Talvez seja assim que os livros são escritos
Maybe that's why songs get sung
Talvez seja por isso que as músicas são cantadas
Maybe we owe the unlucky ones
Talvez devamos aos azarados
It's so easy from above
É tão fácil de cima
You can't really see it all
Você realmente não pode ver tudo
People who belong together
Pessoas que pertencem juntas
Lost and sad and small
Perdido e triste e pequeno
But there's nothing to be done for them
Mas não há nada a ser feito por eles
It doesn't work that way
Não funciona assim
Sure we all have soulmates but we walk
Claro que todos temos almas gêmeas, mas caminhamos
Past them every day
Passando por eles todos os dias
Oh no
Ah, não
CLOSING VERSE
VERSÍCULO FINAL
Maybe that's how books get written
Talvez seja assim que os livros são escritos
Maybe that's why songs get sung
Talvez seja por isso que as músicas são cantadas
Maybe we owe the unlucky ones
Talvez devamos aos azarados
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
