Phone in a Pool Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ben Folds - Havuzda Telefon

by Ben Folds

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Folds Phone in a Pool

VERSE:
AYET:
Take it easy
Sakin ol
Take it slow
Yavaş ol
Oh
Ah
Get on with the show
Gösteriye devam edin
Oh, that's what I know
Ah, bunu biliyorum
I woke in a cold sweat
Soğuk terlerle uyandım
Last night
Dün gece
Seems what's been good for the music
Görünüşe göre müzik için ne iyi olmuş
Hasn't always been so good for the life
Hayat her zaman bu kadar iyi olmamıştı
CHORUS:
Koro:
I've thrown my phone in a pool
Telefonumu havuza attım
In New Orleans
New Orleans'ta
Found the love of my live
Hayatımın aşkını buldum
Again, y'all knows what I means
Tekrar ediyorum, hepiniz ne demek istediğimi biliyorsunuz
And I'll be back on your sofa
Ve kanepene geri döneceğim
In a puddle in a couple of weeks
Birkaç hafta içinde bir su birikintisinde
Oh yeah
Ah evet
VERSE:
AYET:
I can't tell what you're saying
Ne dediğini anlayamıyorum
When you yell
Bağırdığında
At the same time
Aynı zamanda
You could be telling me the story of your life
Bana hayatının hikayesini anlatıyor olabilirsin
Your life
senin hayatın
Is my malfunction so surprising
Arızam bu kadar şaşırtıcı mı
'Cause I always seem so stable and bright
Çünkü her zaman çok istikrarlı ve parlak görünüyorum
Ain't it always the quiet type
Her zaman sessiz tip değil mi
CHORUS:
Koro:
I've thrown my phone in a pool
Telefonumu havuza attım
In New Orleans
New Orleans'ta
Found the love of my live
Hayatımın aşkını buldum
Again, y'all knows what I means
Tekrar ediyorum, hepiniz ne demek istediğimi biliyorsunuz
And I'll be back on your sofa
Ve kanepene geri döneceğim
In a puddle in a couple of weeks
Birkaç hafta içinde bir su birikintisinde
I won't, I won't, I won't blame
Yapmayacağım, yapmayacağım, suçlamayacağım
New Orleans
New Orleans
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Can't you people function for a little while
Siz bir süreliğine çalışamaz mısınız?
Without me bouncing off the satellite for a night
Bir geceliğine uydudan ayrılmadan
VERSE:
AYET:
Drink it fast or
Hızlı iç ya da
Drink it slow
Yavaş iç
That's what I know
benim bildiğim bu
When you've gotten to the bottom of it
İşin dibine ulaştığınızda
It's time to go
Gitme zamanı geldi
And when you've lived to be 200
Ve 200 yaşına kadar yaşadığında
Feel free to offer your advice
Tavsiyenizi sunmaktan çekinmeyin
But until that time
Ama o zamana kadar
Here's my auto-reply
İşte otomatik yanıtım
CHORUS:
Koro:
I've thrown my phone in a pool
Telefonumu havuza attım
In New Orleans
New Orleans'ta
Found the love of my live
Hayatımın aşkını buldum
Again, y'all knows what I means
Tekrar ediyorum, hepiniz ne demek istediğimi biliyorsunuz
And I'll be back on your sofa
Ve kanepene geri döneceğim
In a puddle in a couple of weeks
Birkaç hafta içinde bir su birikintisinde
OUTRO:
OUTRO:
That's what I know
benim bildiğim bu
That's what I know
benim bildiğim bu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.