The Luckiest Paroles Traduction Française
Ben Folds - Le plus chanceux
by Ben Folds
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
___________________________________Easy if you hold Chord: e|--7--|
___________________________________Facile si vous maintenez Chord: e|--7--|
~For the rest of the song, the drop D gets in the way. So
~Pour le reste de la chanson, le drop D gêne. Alors
you have to alter the chords =/ but it still sounds cool.
il faut modifier les accords =/ mais ça sonne toujours cool.
~Also, try to pick in the pattern of the piano, I was too lazy
~ Essayez aussi de choisir le motif du piano, j'étais trop paresseux
to put all of it down, so I just gave the chords to hold while
pour tout laisser de côté, alors j'ai juste donné aux accords de tenir pendant que
you experiment with the picking.
vous expérimentez la cueillette.
VERSE 1:
VERSET 1 :
I don't get many things right the first time
Je ne réussis pas beaucoup de choses du premier coup
in fact I am told that a lot. Now I know all the wrong turns
en fait, on me le dit souvent. Maintenant je connais tous les mauvais virages
the stumbles and falls brought me here
les trébuchements et les chutes m'ont amené ici
CHORUS:
CHŒUR :
And where was I before the day that I first saw your lovely face?
Et où étais-je avant le jour où j’ai vu pour la première fois ton joli visage ?
now I see it every day
maintenant je le vois tous les jours
And I know, that I am, I am, I am, the luckiest
Et je sais que je suis, je suis, je suis le plus chanceux
VERSE 2:
VERSET 2 :
What if I'd been born 50 years before you
Et si j'étais né 50 ans avant toi
in a house on the street where you live? Maybe I'd be outside
dans une maison dans la rue où tu habites ? Peut-être que je serais dehors
as you pass on your bike would I know?
en passant sur ton vélo, est-ce que je le saurais ?
CHORUS:
CHŒUR :
And in a wide sea of eyes, I'd see one pair that I'd recognize
Et dans une large mer d'yeux, je verrais une paire que je reconnaîtrais
And I know, that I am, I am, I am, the luckiest
Et je sais que je suis, je suis, je suis le plus chanceux
BRIDGE:
PONT :
I love you more than I have ever found a way to say to you.
Je t'aime plus que je n'ai jamais trouvé le moyen de te le dire.
VERSE 3:
VERSET 3 :
Next door there's an old man who lived to his 90's
A côté il y a un vieil homme qui a vécu jusqu'à 90 ans
and one day passed away in his sleep. And his wife
et un jour il mourut dans son sommeil. Et sa femme
she stayed for a couple of days and passed away.
elle est restée quelques jours et est décédée.
CHORUS:
CHŒUR :
I'm sorry, I know that's a strange way to tell you that I know we belong.
Je suis désolé, je sais que c'est une étrange façon de te dire que je sais que nous appartenons.
That I know, that I am, I am, I am...
Que je sais, que je suis, je suis, je suis...
...the luckiest.
...le plus chanceux.
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
