Second Hand Heart Paroles Traduction Française
Ben Haenow - Coeur d'occasion
by Ben Haenow
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(strings)
(cordes)
(guitar)
(guitare)
The light of the morning finds you sleeping in my bed
La lumière du matin te trouve endormi dans mon lit
And it's not like the stories, it's never like what they said
Et ce n'est pas comme les histoires, ce n'est jamais comme ce qu'ils disent
I know who you want me to be, but I'm just not there yet
Je sais qui tu veux que je sois, mais je n'y suis pas encore
Yeah, the broken road's always been home and it's so hard to forget
Ouais, la route brisée a toujours été la maison et c'est si difficile à oublier
Wait for me now
Attends-moi maintenant
D n/c
D n/c
Will you wait for me now?
M'attendras-tu maintenant ?
I might think too much, drink too much, stay out too late
Je pourrais trop réfléchir, boire trop, sortir trop tard
I know I'm just a fool, but I swear I can change
Je sais que je ne suis qu'un imbécile, mais je jure que je peux changer
I can't steal you the stars
Je ne peux pas te voler les étoiles
But I can give you this second hand heart
Mais je peux te donner ce cœur de seconde main
All your friends think I'm hopeless, they don't understand
Tous tes amis pensent que je suis désespéré, ils ne comprennent pas
That this imperfect love can start over again
Que cet amour imparfait puisse recommencer
It's been broken apart
Il a été brisé
But will you still take my second hand heart?
Mais prendras-tu quand même mon cœur de seconde main ?
Yeah, the light of the morning finds you sleeping in my bed
Ouais, la lumière du matin te trouve endormi dans mon lit
And it's not like the stories, it's never like what they said
Et ce n'est pas comme les histoires, ce n'est jamais comme ce qu'ils disent
And I know who you want me to be, but I'm just not there yet
Et je sais qui tu veux que je sois, mais je n'y suis pas encore
Yeah, the broken road's always been home and it's so hard to forget
Ouais, la route brisée a toujours été la maison et c'est si difficile à oublier
I might think too much, drink too much, stay out too late
Je pourrais trop réfléchir, boire trop, sortir trop tard
I know I'm just a fool, but I swear I can change
Je sais que je ne suis qu'un imbécile, mais je jure que je peux changer
I can't steal you the stars
Je ne peux pas te voler les étoiles
But I can give you this second hand heart
Mais je peux te donner ce cœur de seconde main
All your friends think I'm hopeless, they don't understand
Tous tes amis pensent que je suis désespéré, ils ne comprennent pas
That this imperfect love can start over again
Que cet amour imparfait puisse recommencer
It's been broken apart
Il a été brisé
But will you still take my second hand heart?
Mais prendras-tu quand même mon cœur de seconde main ?
If you let me show you, I could love you the same
Si tu me laisses te montrer, je pourrais t'aimer de la même manière
And I can't steal you the stars, but I can try every day
Et je ne peux pas te voler les étoiles, mais je peux essayer chaque jour
Oh, you know they'll never tear us apart
Oh, tu sais qu'ils ne nous déchireront jamais
(guitar riff)
(riff de guitare)
And I'm just a fool, but I swear I can change
Et je ne suis qu'un imbécile, mais je jure que je peux changer
I can't steal you the stars, but I can try every day
Je ne peux pas te voler les étoiles, mais je peux essayer tous les jours
And you know, you've got my second hand heart
Et tu sais, tu as mon cœur de seconde main
(guitar riff)
(riff de guitare)
I might think too much, drink too much, stay out too late
Je pourrais trop réfléchir, boire trop, sortir trop tard
I know I'm just a fool, but I swear I can change
Je sais que je ne suis qu'un imbécile, mais je jure que je peux changer
I can't steal you the stars
Je ne peux pas te voler les étoiles
But I can give you this second hand heart
Mais je peux te donner ce cœur de seconde main
(guitar riff)
(riff de guitare)
All your friends think I'm hopeless, they don't understand
Tous tes amis pensent que je suis désespéré, ils ne comprennent pas
That this imperfect love can start over again
Que cet amour imparfait puisse recommencer
It's been broken apart
Il a été brisé
But will you still take my second hand heart?
Mais prendras-tu quand même mon cœur de seconde main ?
(guitar riff)
(riff de guitare)
If you let me show you, I could love you the same
Si tu me laisses te montrer, je pourrais t'aimer de la même manière
And I can't steal you the stars, but I can try every day
Et je ne peux pas te voler les étoiles, mais je peux essayer chaque jour
Oh, you know they'll never tear us apart
Oh, tu sais qu'ils ne nous déchireront jamais
(guitar riff)
(riff de guitare)
And I'm just a fool, but I swear I can change
Et je ne suis qu'un imbécile, mais je jure que je peux changer
I can't steal you the stars, but I can try every day
Je ne peux pas te voler les étoiles, mais je peux essayer tous les jours
And you know, you've got my second hand heart
Et tu sais, tu as mon cœur de seconde main
(guitar riff)
(riff de guitare)
And I'm just a fool, but I swear I can change
Et je ne suis qu'un imbécile, mais je jure que je peux changer
And I can't steal you the stars, but I can try every day
Et je ne peux pas te voler les étoiles, mais je peux essayer chaque jour
Ooh you know, you've got my second hand heart
Ooh tu sais, tu as mon cœur de seconde main
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
