Beloved One كلمات أغنية ترجمة عربية
بن هاربر - الحبيب
by Ben Harper
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BELOVED ONE by Ben Harper
الحبيب من بن هاربر
Chords used:
الحبال المستخدمة:
C9: x32033
C9:x32033
D: xx0232
د:xx0232
Dsus: xx0233
دسوس:xx0233
G: 320033
ز: 320033
D4/F#:200233 (for length purposes I'll just write D4/F#)
D4/F#:200233 (لأغراض الطول سأكتب فقط D4/F#)
Em7: 022033
إم7: 022033
Play the bass note of each chord once an then strum the chord a few times. Listen to
قم بتشغيل نغمة الجهير لكل وتر مرة واحدة ثم قم بالعزف على الوتر عدة مرات. استمع ل
song to get the timing.
أغنية للحصول على التوقيت.
INTRO: C9 -- D -- G D4/F# Em7 -- C9 -- D -- Em7
مقدمة: C9 -- D -- G D4/F# Em7 -- C9 -- D -- Em7
VERSE 1:
الآية 1:
We have both been here before
لقد كنا هنا من قبل
Knockin' upon love's door
يطرق باب الحب
Begging for someone to let us in
نطلب من أحد أن يسمح لنا بالدخول
Knowing this we can agree
بمعرفة هذا يمكننا أن نتفق
To keep each other company
للحفاظ على بعضنا البعض الشركة
Never to go down that road again
أبدا السير في هذا الطريق مرة أخرى
REFRAIN:
الامتناع:
My---------------------y be-loved one,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
su
su
M---y be-loved one
م --- كن محبوبا
VERSE 2:
الآية 2:
Your eyes shine through me
عيونك تشرق من خلالي
You are so divine to me
أنت إلهي جدًا بالنسبة لي
Your heart has a home in mine
قلبك لديه منزل في قلبي
We won't have to say a word
لن نضطر إلى قول كلمة واحدة
With a touch all shall be heard
بلمسة سيتم سماع كل شيء
When I search my heart it's you I find
عندما أبحث في قلبي أجده أنت
REFRAIN:
الامتناع:
us
لنا
My---------------------y be-loved one,
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
My---------------------y be-loved one,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
su
su
M---y be-loved one
م --- كن محبوبا
BRIDGE: play intro 2x
الجسر: تشغيل المقدمة 2x
VERSE 3:
الآية 3:
You were meant for me,
لقد كان المقصود بالنسبة لي،
I believe you were sent to me
أعتقد أنك أرسلت لي
from the dreams trailing to my heart
من الأحلام المتلاحقة إلى قلبي
Hold your body and close to me
امسك جسدك واقترب مني
You mean most to me
أنت تعني الكثير بالنسبة لي
We will keep each other safe from harm
سوف نحافظ على بعضنا البعض في مأمن من الأذى
REFAIN:
تجديد:
us
لنا
My---------------------y be-loved one,
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
us
لنا
My---------------------y be-loved one,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
My---------------------y be-loved one,
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
M---y be-love--d o----------ne
م---y be-love-d o----------ne
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.