People Lead Paroles Traduction Française
Ben Harper - Responsable des ressources humaines
by Ben Harper
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CIII or do the bass (but it's better to take it down)
CIII ou faire la basse (mais c'est mieux de la démonter)
|------3---5---5---|-----3---5--5-----| 9 times |------3---5---5---|
|------3---5---5---|-----3---5--5-----| 9 fois |------3---5---5---|
(when he sings he plays the lick at the beginning and then just strums)
(quand il chante, il joue du lick au début puis gratte simplement)
Cm Bb CmFig 1
Cm Bb CmFig. 1
When the people lead The leaders they will have to follow
Quand le peuple dirigera, les dirigeants qu'il devra suivre
Cm Bb CmFig 1
Cm Bb CmFig. 1
And all their lies and their alibies They will have to swallow
Et tous leurs mensonges et leurs alibis, ils devront les avaler
Cm Bb CmFig 1
Cm Bb CmFig. 1
And it's you that has the authority
Et c'est toi qui as l'autorité
Cm Bb CmFig 1
Cm Bb CmFig. 1
For the one who is right is the majority
Car celui qui a raison est la majorité
When the people lead
Quand le peuple mène
People take the lead
Les gens prennent les devants
Children you've got to take your lead
Les enfants, vous devez prendre les devants
Or you shall be led astray
Ou tu seras égaré
So as long as someone else Controls your history
Donc, tant que quelqu'un d'autre contrôle votre historique
The truth shall remain just a mystery
La vérité restera juste un mystère
For you can lead a horse to the water but you cannot make him drink
Car tu peux mener un cheval à l'eau mais tu ne peux pas le faire boire
You can put a man through school but you cannot make him think
Vous pouvez envoyer un homme à l'école mais vous ne pouvez pas le faire réfléchir
Watch them try to hide This world's imposition
Regardez-les essayer de cacher l'imposition de ce monde
But like disease that has come round from remission
Mais comme une maladie qui revient d'une rémission
When it seems as if it has left your person
Quand il semble qu'il ait quitté ta personne
All the while it has only worsened
Pendant tout ce temps, ça n'a fait qu'empirer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
