Reason to Mourn Letra Traducción al Español
Ben Harper - Razón para llorar
by Ben Harper
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
VS1:
VS1:
I can't know the hell you love
No puedo saber el infierno que amas
but I know you've had enough
pero sé que ya has tenido suficiente
some baptize in water
un poco de agua en agua
some in flames
algunos en llamas
ooo-oohhhh in flames
ooo-oohhhh en llamas
ooo-oohhhh in flames
ooo-oohhhh en llamas
CH:
CH:
don't you give me a reason to mourn
no me des una razón para llorar
don't you give me a reason to mourn
no me des una razón para llorar
look into my eyes with all your hate and scorn
Mírame a los ojos con todo tu odio y desprecio.
but don't you give me a reason to mourn
pero no me des una razón para llorar
VS2:
VS2:
what has life done to you
¿Qué te ha hecho la vida?
all you ever wanted was someone to run to you
Todo lo que siempre quisiste fue que alguien corriera hacia ti.
there's more to life than what makes you cry
Hay más en la vida que lo que te hace llorar.
what maaaaakes you cry
¿Qué te hace llorar?
I won`t saaaaaaay goodbye
No diré adiós
CH:
CH:
don't you give me a reason to mourn
no me des una razón para llorar
don't you give me a reason to mourn
no me des una razón para llorar
I'll remove the crown of sorrow which you have been adorned
Te quitaré la corona de dolor que te han adornado
but don't you give me a reason to mourn
pero no me des una razón para llorar
solo (if someone knows it, please post it)
solo (si alguien lo sabe, publíquelo)
CH:
CH:
don't you give me a reason to mourn
no me des una razón para llorar
don't you give me a reason to mourn
no me des una razón para llorar
look into my eyes with all your hate and scorn
Mírame a los ojos con todo tu odio y desprecio.
but don't you give me a reason to mourn
pero no me des una razón para llorar
but don't you give me a reason to mourn
pero no me des una razón para llorar
but don't you give me a reason to mourn
pero no me des una razón para llorar
Ok, I think that does it. Listen to the song for the small details and rythm.
Ok, creo que eso es suficiente. Escuche la canción para conocer los pequeños detalles y el ritmo.
Any comment will be welcomed.
Cualquier comentario será bienvenido.
so long
hasta luego
Iskariot
iscariota
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
