Skin Thin Letra Traducción al Español
Ben Harper - Piel delgada
by Ben Harper
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ben Harper & Relentless 7
Ben Harper y Implacable 7
Intro + verses :
Introducción + versos:
Verse 1 :
Verso 1:
Now that you've grown up
Ahora que has crecido
You can finally learn to be a child
Por fin puedes aprender a ser un niño.
We made it to the end of the world
Llegamos al fin del mundo.
But we'll never make it out a lie
Pero nunca haremos que sea una mentira.
Chorus :
Coro:
Skin thin
piel fina
I breathe out, you breathe in
Yo exhalo, tú inhalas
But the day seems so long
Pero el día parece tan largo
Skin thin
piel fina
Blood again
sangre otra vez
It's all I can do to hold on
Es todo lo que puedo hacer para aguantar
We're just skin thin
Somos sólo piel delgada
Verse 2 :
Verso 2:
Always knew if we didn't have each other
Siempre supe si no nos teníamos el uno al otro
We'd have nothing at all
No tendríamos nada en absoluto
But you were always brave enough
Pero siempre fuiste lo suficientemente valiente
To live like you can never fall
Vivir como si nunca pudieras caer
Chorus :
Coro:
Skin thin
piel fina
I breathe out, you breathe in
Yo exhalo, tú inhalas
But the day seems so long
Pero el día parece tan largo
Skin thin
piel fina
Blood again
sangre otra vez
It's all I can do to hold on
Es todo lo que puedo hacer para aguantar
(solo)
(solitario)
Verse 3 :
Verso 3:
Now that we've grown up
Ahora que hemos crecido
You can finally learn to be a child
Por fin puedes aprender a ser un niño.
Good friends behind me
Buenos amigos detrás de mí
But ghosts up ahead for miles and miles
Pero los fantasmas están por delante por millas y millas
Chorus :
Coro:
Skin thin
piel fina
I breathe out, you breathe in
Yo exhalo, tú inhalas
The days they seem so long
Los días parecen tan largos
Skin thin
piel fina
Blood again
sangre otra vez
It's all I can do to hold on
Es todo lo que puedo hacer para aguantar
Life's just skin thin
La vida es sólo piel fina
(Intro riff x3)
(riff de introducción x3)
Comments - corrections: civetom@hotmail.com
Comentarios - correcciones: civetom@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.