Skin Thin Versuri Traducere în Română

Ben Harper - Pielea subțire

by Ben Harper

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Harper Skin Thin

Ben Harper & Relentless 7
Ben Harper și Relentless 7
Intro + verses :
Introducere + versuri:
Verse 1 :
Versetul 1:
Now that you've grown up
Acum că ai crescut
You can finally learn to be a child
În sfârșit poți învăța să fii copil
We made it to the end of the world
Am ajuns până la capătul lumii
But we'll never make it out a lie
Dar nu vom desluși niciodată o minciună
Chorus :
Refren:
Skin thin
Pielea subțire
I breathe out, you breathe in
Eu expir, tu inspiri
But the day seems so long
Dar ziua pare atât de lungă
Skin thin
Pielea subțire
Blood again
Din nou sânge
It's all I can do to hold on
E tot ce pot să fac să rezist
We're just skin thin
Suntem doar pielea subțire
Verse 2 :
Versetul 2:
Always knew if we didn't have each other
Întotdeauna am știut dacă nu ne-am avut unul pe celălalt
We'd have nothing at all
Nu am avea absolut nimic
But you were always brave enough
Dar ai fost întotdeauna suficient de curajos
To live like you can never fall
Să trăiești ca și cum nu poți cădea niciodată
Chorus :
Refren:
Skin thin
Pielea subțire
I breathe out, you breathe in
Eu expir, tu inspiri
But the day seems so long
Dar ziua pare atât de lungă
Skin thin
Pielea subțire
Blood again
Din nou sânge
It's all I can do to hold on
E tot ce pot să fac să rezist
(solo)
(solo)
Verse 3 :
Versetul 3:
Now that we've grown up
Acum că am crescut
You can finally learn to be a child
În sfârșit poți învăța să fii copil
Good friends behind me
Prieteni buni în spatele meu
But ghosts up ahead for miles and miles
Dar fantome în față pe kilometri și mile
Chorus :
Refren:
Skin thin
Pielea subțire
I breathe out, you breathe in
Eu expir, tu inspiri
The days they seem so long
Zilele par atât de lungi
Skin thin
Pielea subțire
Blood again
Din nou sânge
It's all I can do to hold on
E tot ce pot să fac să rezist
Life's just skin thin
Viața e doar pielea subțire
(Intro riff x3)
(riff introductiv x3)
Comments - corrections: civetom@hotmail.com
Comentarii - corecturi: civetom@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.