The Will to Live Paroles Traduction Française

Ben Harper - La volonté de vivre

by Ben Harper

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Harper The Will to Live

-Tuning-Drop D
-Tuning-Drop D
but you can still play this by using your index finger as a barre.
mais vous pouvez toujours y jouer en utilisant votre index comme barre.
Intro and verse riff:
Riff d’intro et de couplet :
Just before the chorus - i.e. at the words "she's still alive"
Juste avant le refrain - c'est-à-dire aux mots "elle est toujours en vie"
play:
jouer :
and hold the D chord until:
et maintenez l'accord D jusqu'à ce que :
with plenty of distortion
avec beaucoup de distorsion
this is the chord progression for the chorus and the end bit,
c'est la progression d'accords pour le refrain et la fin,
and the sort of siren sound that Ben gets in the last chorus can
et le genre de son de sirène que Ben entend dans le dernier refrain peut
be imitated by bending the B string upwards at the 11th and 13th
être imité en pliant la corde de B vers le haut aux 11ème et 13ème
frets, provided your amp is going flat out
frettes, à condition que votre ampli tourne à fond
Lyrics:
Paroles :
I met a girl whose heart was on the right hand side
J'ai rencontré une fille dont le cœur était du côté droit
and upon the left an angel did reside
et à gauche un ange résidait
the told her mother that she never would survive
elle a dit à sa mère qu'elle ne survivrait jamais
but she kept the rhythm and is still alive
mais elle a gardé le rythme et est toujours en vie
We must all have the will to live
Nous devons tous avoir la volonté de vivre
you got to have the will to live
tu dois avoir la volonté de vivre
then i met a man who had to walk with his hands
puis j'ai rencontré un homme qui devait marcher avec ses mains
born into a world he couldn't stand
né dans un monde qu'il ne pouvait pas supporter
blessed with life but cursed as a man
béni par la vie mais maudit en tant qu'homme
still he walks taller than most of us can
il marche toujours plus grand que la plupart d'entre nous
We must all have the will to live
Nous devons tous avoir la volonté de vivre
you got to have the will to live
tu dois avoir la volonté de vivre
some are born with more and some are born with less
certains naissent avec plus et d'autres avec moins
so don't take for granted the life we've been blessed
alors ne prends pas pour acquis la vie que nous avons eu la chance
its hard to understand that we're only a guest
c'est difficile de comprendre que nous ne sommes qu'un invité
and each of us shall be put to life's test
et chacun de nous sera mis à l'épreuve de la vie
We must all have the will to live
Nous devons tous avoir la volonté de vivre
you got to have the will to live
tu dois avoir la volonté de vivre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.