Touch From Your Lust كلمات أغنية ترجمة عربية

بن هاربر - المس من شهوتك

by Ben Harper

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Harper Touch From Your Lust

I need to sleep, but I'm too tired
أنا بحاجة إلى النوم، ولكن أنا متعب جدا
I need to calm down, but I'm too wired
أحتاج إلى الهدوء، لكني متوتر للغاية
When the sun comes up, I miss the moon
عندما تشرق الشمس أفتقد القمر
Cause I know tomarrow is gonna come too soon
لأنني أعلم أن الغد سيأتي مبكرًا جدًا
Is gonna come too soon....
سيأتي قريبا جدا....
She only wants to be wanted
إنها تريد فقط أن تكون مطلوبة
But time crumbles blue roses to dust
لكن الوقت يدمر الورود الزرقاء ويتحول إلى غبار
And now I long to feel the touch from your lust
والآن أريد أن أشعر بلمسة من شهوتك
Scars on your back tell where you've been
الندوب الموجودة على ظهرك تخبرنا أين كنت
but I'll roll like the ocean if you blow like the wind
لكنني سأتدحرج مثل المحيط إذا هبت مثل الريح
sweet texas angel, what have your blue eyes seen
ملاك تكساس الجميل، ماذا رأت عيناك الزرقاوان
I'll be your country gentleman if you'll be my mason-dixon queen
سأكون سيد بلدك إذا أصبحت ملكة الماسون ديكسون
She only wants to be wanted
إنها تريد فقط أن تكون مطلوبة
But time crumbles blue roses to dust
لكن الوقت يدمر الورود الزرقاء ويتحول إلى غبار
And now I long to feel the touch from your lust
والآن أريد أن أشعر بلمسة من شهوتك
solo C Am C Am C Am Em D Em D
منفردا C صباحا C صباحا C صباحا Em D Em D
So much sweeter than all the rest
أحلى بكثير من كل الباقي
You're what lies between pain and death
أنت ما يقع بين الألم والموت
sinners and saints call you by name
الخطاة والقديسون يدعونك بالاسم
if your gonna take the praise your gonna have to learn to take the blame
إذا كنت ستتلقى الثناء، فسيتعين عليك أن تتعلم تحمل اللوم
2x chorus
جوقة 2x
She only wants to be wanted
إنها تريد فقط أن تكون مطلوبة
But time crumbles blue roses to dust
لكن الوقت يدمر الورود الزرقاء ويتحول إلى غبار
And now I long to feel the touch from your lust
والآن أريد أن أشعر بلمسة من شهوتك
fade 8x Em D
تتلاشى 8x إم د

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.