Black Flies Paroles Traduction Française
Ben Howard - Les mouches noires
by Ben Howard
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Black Flies - Ben Howard
Mouches noires - Ben Howard
G# Cm (x3)
Sol# Cm (x3)
Verse One
Verset un
Black flies on the windowsill
Des mouches noires sur le rebord de la fenêtre
That we are
Que nous sommes
That we are
Que nous sommes
That we are to know
Que nous devons savoir
Winter stole summer's thrill
L'hiver a volé le frisson de l'été
And the river's cracked and cold
Et la rivière est craquelée et froide
See the sky is no man's land
Tu vois, le ciel n'est pas la terre d'un homme
A darkened plume to stay
Un panache sombre pour rester
Hope here needs a humble hand
J'espère qu'ici, j'ai besoin d'une main humble
Not a fox found in your place
Pas un renard trouvé à ta place
Cm G# (x2)
Cm Sol# (x2)
And no man is an island, oh this I know
Et aucun homme n'est une île, oh ça je sais
But can't you see, oh?
Mais tu ne vois pas, oh ?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone
Peut-être que tu étais l'océan, quand j'étais juste une pierre
Verse Two
Verset deux
Black flies on the windowsill
Des mouches noires sur le rebord de la fenêtre
That we are
Que nous sommes
That we are
Que nous sommes
That we are to hold
Que nous devons tenir
Comfort came against my will
Le réconfort est venu contre ma volonté
And every story must grow old
Et chaque histoire doit vieillir
Still I'll be a traveller
Je serai quand même un voyageur
A gypsy's reins to face
Les rênes d'un gitan à affronter
But the road is wearier
Mais la route est plus fatiguante
With that fool found in your place
Avec cet imbécile trouvé à ta place
Chorus (x2)
Chœur (x2)
And no man is an island, oh this I know
Et aucun homme n'est une île, oh ça je sais
But can't you see, oh?
Mais tu ne vois pas, oh ?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone
Peut-être que tu étais l'océan, quand j'étais juste une pierre
And no man is an island, oh this I know
Et aucun homme n'est une île, oh ça je sais
But can't you see, oh?
Mais tu ne vois pas, oh ?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone
Peut-être que tu étais l'océan, quand j'étais juste une pierre
So here we are...
Nous voilà donc...
Cm G# (x2)
Cm Sol# (x2)
ooo oo oo oo ooo oo ooo oo oo oo oo (x4)
ooo oo oo oo ooo oo ooo oo oo oo oo (x4)
Cm G# (x8)
Cm Sol# (x8)
And I don't wanna beg your pardon
Et je ne veux pas te demander pardon
And I don't wanna ask you why
Et je ne veux pas te demander pourquoi
But if I was to go my own way
Mais si je devais suivre mon propre chemin
Would I have to pass you by?
Dois-je passer à côté de toi ?
And I don't wanna beg your pardon
Et je ne veux pas te demander pardon
And I don't wanna ask you why
Et je ne veux pas te demander pourquoi
But if I was to go my own way
Mais si je devais suivre mon propre chemin
Would I have to pass you by?
Dois-je passer à côté de toi ?
ooo oo oo oo ooo oo ooo oo oo oo oo (x4)
ooo oo oo oo ooo oo ooo oo oo oo oo (x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
