Diamonds Liedtext Deutsche Übersetzung
Ben Howard – Diamanten
by Ben Howard
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Diamonds Ben Howard
Diamanten Ben Howard
Email: wicker101@hotmail.co.uk
E-Mail: wicker101@hotmail.co.uk
Thought Id work this out in standard tuning for people who
Ich dachte, ich würde das in der Standardstimmung für Leute ausarbeiten, die
Dont want to retune.
Ich möchte nicht umstimmen.
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
All I am is the bones you made for me
Ich bin nur die Knochen, die du für mich gemacht hast
So garishly clean
So grell sauber
White as the horses, they carry me away
Weiß wie die Pferde tragen sie mich fort
(break)
(Pause)
(I find it easiest to switch to your middle finger on the low E forth fret for the
(Ich finde es am einfachsten, auf dem unteren E-Bund zum Mittelfinger zu wechseln.)
Bars below)
Balken unten)
(end of break)
(Ende der Pause)
And all my demons, you said, come and go with a haze
Und alle meine Dämonen, sagtest du, kommen und gehen im Dunst
I might as well took a
Ich könnte genauso gut einen nehmen
I'll grow old in my way.
Ich werde auf meine Art alt werden.
Just like you do.
Genau wie du.
(I put the basic chords in here that I think fit but if
(Ich habe hier die Grundakkorde eingefügt, die ich für passend halte, aber wenn
you find better ones let me know, I converted the chords Ben uses
Wenn Sie bessere finden, lassen Sie es mich wissen. Ich habe die von Ben verwendeten Akkorde umgewandelt
when in CGCGGc tuning to standard but some are impossible (4th fret and 12th...) but you
Bei der CGCGGc-Stimmung auf Standard sind einige jedoch unmöglich (4. Bund und 12. ...), aber Sie
can play around with these ones if you want to get
Wenn Sie möchten, können Sie mit diesen herumspielen
a more matching sound
ein passenderer Klang
Oh there ain't no diamonds in the boredom
Oh, in der Langeweile sind keine Diamanten
Oh there ain't no darkness that I fear
Oh, es gibt keine Dunkelheit, die ich fürchte
Oh there ain't no way to say I love you more
Oh, es gibt keine Möglichkeit zu sagen, dass ich dich mehr liebe
So be clear, just to be clear
Seien Sie also klar, nur um es klar zu sagen
So be clear, be clear.
Seien Sie also klar, seien Sie klar.
Verse 2:
Vers 2:
All I am is the bones you made for me
Ich bin nur die Knochen, die du für mich gemacht hast
Just driftwood for the sea
Nur Treibholz für das Meer
Heavy as the horses, that carry me away.
Schwer wie die Pferde, die mich tragen.
That carry me away.
Das reißt mich mit.
Chorus and ending:
Refrain und Schluss:
Oh there ain't no diamonds in the boredom
Oh, in der Langeweile sind keine Diamanten
Oh there ain't no darkness that I fear
Oh, es gibt keine Dunkelheit, die ich fürchte
Oh there ain't no way to say I love you more
Oh, es gibt keine Möglichkeit zu sagen, dass ich dich mehr liebe
So be clear, be clear.
Seien Sie also klar, seien Sie klar.
Oh there ain't no diamonds in the boredom
Oh, in der Langeweile sind keine Diamanten
Oh oh oh no darkness that I fear
Oh oh oh, keine Dunkelheit, die ich fürchte
Oh oh oh no way to say I love you more
Oh oh oh, man kann nicht sagen, dass ich dich mehr liebe
So be clear, just to be clear
Seien Sie also klar, nur um es klar zu sagen
So be clear, be clear
Seien Sie also klar, seien Sie klar
oh oh oh nas
oh oh oh nas
no there ain't no diamonds in the boredom
Nein, in der Langeweile sind keine Diamanten
Oh there ain't no darkness that I fear
Oh, es gibt keine Dunkelheit, die ich fürchte
Oh there ain't no way to say I love you more
Oh, es gibt keine Möglichkeit zu sagen, dass ich dich mehr liebe
So be clear, just to be clear
Seien Sie also klar, nur um es klar zu sagen
So be clear, be clear.
Seien Sie also klar, seien Sie klar.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.