Gracious كلمات أغنية ترجمة عربية

بن هوارد - كريمة

by Ben Howard

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Howard Gracious

This is my version of Gracious by Ben Howard. I've been waiting for someone to put this
هذه هي نسختي من Gracious لبن هوارد. لقد كنت أنتظر شخص ما لوضع هذا
up for months but it's 4am and I'm too impatient so thought I'd do it myself! I think
مستيقظًا لعدة أشهر ولكن الساعة الرابعة صباحًا وأنا غير صبور جدًا لذا فكرت في القيام بذلك بنفسي! أعتقد
its fairly accurate, probably a basic version but pretty doable :) Hope you like it! L x
إنها دقيقة إلى حد ما، وربما تكون نسخة أساسية ولكنها قابلة للتنفيذ إلى حد كبير :) أتمنى أن تنال إعجابك! ل س
How would you know?
كيف تعرف؟
When everything around you's changing like the weather,
عندما يتغير كل شيء من حولك مثل الطقس،
A big black storm.
عاصفة سوداء كبيرة.
And where'd you turn to?
وإلى أين اتجهت؟
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you let me know?
أو إخفاء شبح، ظل على الأكثر، هل تسمح لي أن أعرف؟
Cause I don't want to,
لأنني لا أريد ذلك،
To trouble your mind with the childish design of how it all should go.
لإزعاج عقلك بالتصميم الطفولي لكيفية سير الأمور.
But I love you so,
لكني أحبك هكذا،
When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know
عندما يصبح كل شيء واضحا، عندما تهدأ الرياح، سأكون هنا، كما تعلم
Cause you said ours were the lighthouse towers
لأنك قلت أن أبراجنا هي أبراج المنارات
The sand upon that place
الرمال على ذلك المكان
Darling I'll grow weary, happy still
عزيزتي سوف أشعر بالضجر، وسأظل سعيدًا
With just the memory of your face
مع ذكرى وجهك فقط
Gracious goes the ghost of you
كريمة يذهب شبح لك
And I will never forget the plans and the
ولن أنسى أبدًا الخطط والخطط
Silhouettes you drew here and
الصور الظلية التي رسمتها هنا و
Gracious goes the ghost of you
كريمة يذهب شبح لك
My dear
عزيزي
How would you know?
كيف تعرف؟
When everything around you's bruised and battered
عندما يكون كل شيء من حولك مصابًا بالكدمات والضرب
Like the cold night storm.
مثل عاصفة الليل الباردة.
And where would you turn to?
وإلى أين ستتجه؟
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you tell me so?
أو إخفاء شبح، ظل على الأكثر، هل ستخبرني بذلك؟
Cause I, I adore you so
لأنني أعشقك كثيرًا
When it all comes clear, the wind is settled, I'll be here, you know.
عندما يصبح كل شيء واضحًا، تهدأ الرياح، سأكون هنا، كما تعلم.
Cause you said ours were the lighthouse towers
لأنك قلت أن أبراجنا هي أبراج المنارات
The sand upon that place
الرمال على ذلك المكان
Darling I'll grow weary, happy still
عزيزتي سوف أشعر بالضجر، وسأظل سعيدًا
With just the memory of your face
مع ذكرى وجهك فقط
Gracious goes the ghost of you
كريمة يذهب شبح لك
And I will never forget the plans and the
ولن أنسى أبدًا الخطط والخطط
Silhouettes you drew here and
الصور الظلية التي رسمتها هنا و
Gracious goes the ghost of you
كريمة يذهب شبح لك
My dear
عزيزي
Gracious goes the ghost of you
كريمة يذهب شبح لك
And I will never forget the plans and the
ولن أنسى أبدًا الخطط والخطط
Silhouettes you drew here and
الصور الظلية التي رسمتها هنا و
Gracious goes the ghost of you
كريمة يذهب شبح لك
My dear
عزيزي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.