Gracious Letra Traducción al Español
Ben Howard - Gracioso
by Ben Howard
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my version of Gracious by Ben Howard. I've been waiting for someone to put this
Esta es mi versión de Gracious de Ben Howard. He estado esperando que alguien pusiera esto.
up for months but it's 4am and I'm too impatient so thought I'd do it myself! I think
Estoy despierto durante meses, pero son las 4 de la mañana y estoy demasiado impaciente, ¡así que pensé en hacerlo yo mismo! creo que
its fairly accurate, probably a basic version but pretty doable :) Hope you like it! L x
es bastante preciso, probablemente una versión básica pero bastante factible :) ¡Espero que les guste! Lx
How would you know?
¿Cómo lo sabrías?
When everything around you's changing like the weather,
Cuando todo a tu alrededor cambia como el clima,
A big black storm.
Una gran tormenta negra.
And where'd you turn to?
¿Y a dónde acudiste?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you let me know?
O esconder un fantasma, una sombra a lo sumo, ¿me lo harías saber?
Cause I don't want to,
Porque no quiero,
To trouble your mind with the childish design of how it all should go.
Para perturbar tu mente con el diseño infantil de cómo debería ser todo.
But I love you so,
Pero te amo tanto
When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know
Cuando todo se aclare, cuando el viento se calme, estaré aquí, ¿sabes?
Cause you said ours were the lighthouse towers
Porque dijiste que las nuestras eran las torres del faro
The sand upon that place
La arena sobre ese lugar
Darling I'll grow weary, happy still
Cariño, me cansaré, todavía feliz.
With just the memory of your face
Con solo el recuerdo de tu cara
Gracious goes the ghost of you
Gracioso va tu fantasma
And I will never forget the plans and the
Y nunca olvidaré los planes y el
Silhouettes you drew here and
Siluetas que dibujaste aquí y
Gracious goes the ghost of you
Gracioso va tu fantasma
My dear
querida
How would you know?
¿Cómo lo sabrías?
When everything around you's bruised and battered
Cuando todo a tu alrededor está magullado y maltratado
Like the cold night storm.
Como la fría tormenta de la noche.
And where would you turn to?
¿Y a dónde acudirías?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you tell me so?
O esconder un fantasma, una sombra a lo sumo, ¿me lo dirías?
Cause I, I adore you so
Porque yo, te adoro tanto
When it all comes clear, the wind is settled, I'll be here, you know.
Cuando todo se aclare, el viento se calme, estaré aquí, ¿sabes?
Cause you said ours were the lighthouse towers
Porque dijiste que las nuestras eran las torres del faro
The sand upon that place
La arena sobre ese lugar
Darling I'll grow weary, happy still
Cariño, me cansaré, todavía feliz.
With just the memory of your face
Con solo el recuerdo de tu cara
Gracious goes the ghost of you
Gracioso va tu fantasma
And I will never forget the plans and the
Y nunca olvidaré los planes y el
Silhouettes you drew here and
Siluetas que dibujaste aquí y
Gracious goes the ghost of you
Gracioso va tu fantasma
My dear
querida
Gracious goes the ghost of you
Gracioso va tu fantasma
And I will never forget the plans and the
Y nunca olvidaré los planes y el
Silhouettes you drew here and
Siluetas que dibujaste aquí y
Gracious goes the ghost of you
Gracioso va tu fantasma
My dear
querida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
