Gracious Letras Tradução em Português

Ben Howard - Gracioso

by Ben Howard

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Howard Gracious

This is my version of Gracious by Ben Howard. I've been waiting for someone to put this
Esta é a minha versão de Gracious de Ben Howard. Eu estive esperando alguém colocar isso
up for months but it's 4am and I'm too impatient so thought I'd do it myself! I think
acordado há meses, mas são 4 da manhã e estou muito impaciente, então pensei em fazer isso sozinho! eu acho
its fairly accurate, probably a basic version but pretty doable :) Hope you like it! L x
é bastante preciso, provavelmente uma versão básica, mas bastante factível :) Espero que gostem! L x
How would you know?
Como você saberia?
When everything around you's changing like the weather,
Quando tudo ao seu redor está mudando como o clima,
A big black storm.
Uma grande tempestade negra.
And where'd you turn to?
E para onde você recorreu?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you let me know?
Ou esconder um fantasma, no máximo uma sombra, você me avisa?
Cause I don't want to,
Porque eu não quero,
To trouble your mind with the childish design of how it all should go.
Para incomodar sua mente com o design infantil de como tudo deveria acontecer.
But I love you so,
Mas eu te amo tanto,
When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know
Quando tudo ficar claro, quando o vento acalmar, eu estarei aqui, você sabe
Cause you said ours were the lighthouse towers
Porque você disse que as nossas eram as torres dos faróis
The sand upon that place
A areia naquele lugar
Darling I'll grow weary, happy still
Querido, vou ficar cansado, feliz ainda
With just the memory of your face
Com apenas a memória do seu rosto
Gracious goes the ghost of you
Gracioso vai o fantasma de você
And I will never forget the plans and the
E nunca esquecerei os planos e o
Silhouettes you drew here and
Silhuetas que você desenhou aqui e
Gracious goes the ghost of you
Gracioso vai o fantasma de você
My dear
Meu querido
How would you know?
Como você saberia?
When everything around you's bruised and battered
Quando tudo ao seu redor está machucado e machucado
Like the cold night storm.
Como a tempestade noturna fria.
And where would you turn to?
E para onde você recorreria?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you tell me so?
Ou esconder um fantasma, no máximo uma sombra, você me diria?
Cause I, I adore you so
Porque eu, eu te adoro tanto
When it all comes clear, the wind is settled, I'll be here, you know.
Quando tudo ficar claro, o vento acalmar, estarei aqui, você sabe.
Cause you said ours were the lighthouse towers
Porque você disse que as nossas eram as torres dos faróis
The sand upon that place
A areia naquele lugar
Darling I'll grow weary, happy still
Querido, vou ficar cansado, feliz ainda
With just the memory of your face
Com apenas a memória do seu rosto
Gracious goes the ghost of you
Gracioso vai o fantasma de você
And I will never forget the plans and the
E nunca esquecerei os planos e o
Silhouettes you drew here and
Silhuetas que você desenhou aqui e
Gracious goes the ghost of you
Gracioso vai o fantasma de você
My dear
Meu querido
Gracious goes the ghost of you
Gracioso vai o fantasma de você
And I will never forget the plans and the
E nunca esquecerei os planos e o
Silhouettes you drew here and
Silhuetas que você desenhou aqui e
Gracious goes the ghost of you
Gracioso vai o fantasma de você
My dear
Meu querido

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.