Gracious Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ben Howard - Zarif

by Ben Howard

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Howard Gracious

This is my version of Gracious by Ben Howard. I've been waiting for someone to put this
Bu, Ben Howard'ın Gracious kitabının benim versiyonum. Birisinin bunu koymasını bekliyordum
up for months but it's 4am and I'm too impatient so thought I'd do it myself! I think
aylardır ayaktayım ama saat sabahın 4'ü ve ben çok sabırsızım bu yüzden bunu kendim yapmayı düşündüm! sanırım
its fairly accurate, probably a basic version but pretty doable :) Hope you like it! L x
oldukça doğru, muhtemelen basit bir versiyon ama oldukça uygulanabilir :) Umarım beğenirsiniz! Ux
How would you know?
Nasıl bilebilirsin?
When everything around you's changing like the weather,
Etrafınızdaki her şey hava durumu gibi değiştiğinde,
A big black storm.
Büyük bir kara fırtına.
And where'd you turn to?
Peki nereye başvurdunuz?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you let me know?
Ya da bir hayaleti, en fazla bir gölgeyi gizle, bana haber verir misin?
Cause I don't want to,
Çünkü istemiyorum
To trouble your mind with the childish design of how it all should go.
Her şeyin nasıl gitmesi gerektiğine dair çocukça tasarımlarla zihnini rahatsız etmek.
But I love you so,
Ama seni çok seviyorum
When it all comes clear, when the wind is settled, I'll be here, you know
Her şey netleştiğinde, rüzgar dindiğinde burada olacağım, biliyorsun
Cause you said ours were the lighthouse towers
Çünkü bizimkilerin deniz feneri kuleleri olduğunu söylemiştin
The sand upon that place
O yerdeki kum
Darling I'll grow weary, happy still
Sevgilim yorulacağım, hala mutluyum
With just the memory of your face
Sadece yüzünün hatırasıyla
Gracious goes the ghost of you
Gracious senin hayaletine gidiyor
And I will never forget the plans and the
Ve asla unutmayacağım planları ve
Silhouettes you drew here and
Buraya çizdiğiniz siluetler ve
Gracious goes the ghost of you
Gracious senin hayaletine gidiyor
My dear
canım
How would you know?
Nasıl bilebilirsin?
When everything around you's bruised and battered
Çevrenizdeki her şey morarmış ve hırpalanmışken
Like the cold night storm.
Soğuk gece fırtınası gibi.
And where would you turn to?
Peki nereye başvuracaksınız?
Or hide a ghost, a shadow at the most, would you tell me so?
Ya da bir hayaleti, en fazla bir gölgeyi gizler misin bana öyle söyler misin?
Cause I, I adore you so
Çünkü sana çok tapıyorum
When it all comes clear, the wind is settled, I'll be here, you know.
Her şey netleştiğinde, rüzgâr dindiğinde, ben burada olacağım, biliyorsun.
Cause you said ours were the lighthouse towers
Çünkü bizimkilerin deniz feneri kuleleri olduğunu söylemiştin
The sand upon that place
O yerdeki kum
Darling I'll grow weary, happy still
Sevgilim yorulacağım, hala mutluyum
With just the memory of your face
Sadece yüzünün hatırasıyla
Gracious goes the ghost of you
Gracious senin hayaletine gidiyor
And I will never forget the plans and the
Ve asla unutmayacağım planları ve
Silhouettes you drew here and
Buraya çizdiğiniz siluetler ve
Gracious goes the ghost of you
Gracious senin hayaletine gidiyor
My dear
canım
Gracious goes the ghost of you
Gracious senin hayaletine gidiyor
And I will never forget the plans and the
Ve asla unutmayacağım planları ve
Silhouettes you drew here and
Buraya çizdiğiniz siluetler ve
Gracious goes the ghost of you
Gracious senin hayaletine gidiyor
My dear
canım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.