Family Tree Paroles Traduction Française
Ben Kweller - Arbre généalogique
by Ben Kweller
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song Title: Family Tree
Titre de la chanson : Arbre généalogique
Chords: Em 022000
Accords : Em 022000
Am 002210 (note: this song is up and down strumming
Am 002210 (remarque : cette chanson gratte de haut en bas
C 032010 all over the place, so you have to get the
C 032010 partout, il faut donc récupérer le
G 320003 strumming pattern by listening to the album.
Modèle de grattage G 320003 en écoutant l'album.
B7 X21202 just to get you going, the first Em strum is
B7 X21202 juste pour vous aider, le premier grattage Em est
D X00232 up, not down. also, this song is all about the
D X00232 vers le haut, pas vers le bas. aussi, cette chanson parle de
?? X20010 walking bass notes, so make sure you get those
?? Notes de walking bass X20010, alors assurez-vous de les obtenir
down.)
vers le bas.)
Intro: (main riff)
Intro : (riff principal)
e:--0----0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0------0-0-------------0-0-0-0-0------0-0----
e:--0----0-0-0-0-0-0-------0-0-0-0-0-0------0-0-------------0-0-0-0-0------0-0----
B:--0----0-0-1-3-1-0-------0-0-1-3-1-0------0-0---1---1-----1-1-1-1-1------1-1----
B:--0----0-0-1-3-1-0-------0-0-1-3-1-0------0-0---1---1-----1-1-1-1-1------1-1----
G:--0----0-0-2-2-2-0-------0-0-2-2-2-0------0-0---0---0-----2-2-2-2-2------0-0----
G:--0----0-0-2-2-2-0-------0-0-2-2-2-0------0-0---0---0-----2-2-2-2-2------0-0----
D:--2----2-2-2-2-2-2-------2-2-2-2-2-2------2-2-------------2-2-2-2-2------2-2----
D:--2----2-2-2-2-2-2-------2-2-2-2-2-2------2-2-------------2-2-2-2-2------2-2----
A:--2----2-2-0-0-0-2-------2-2-1-0-0-2------2-2---------0---0-0-0-0-0--3---3-3----
A:--2----2-2-0-0-0-2-------2-2-1-0-0-2------2-2---------0---0-0-0-0-0--3---3-3----
E:--0----0-0-0-0-0-0-0-----0-0-0-0-0-0-0----0-0-2---3-----------------------------
E:--0----0-0-0-0-0-0-0-----0-0-0-0-0-0-0----0-0-2---3-----------------------------
e:----0---3----3-3-------------2-2--(0)----
e:----0---3----3-3-------------2-2--(0)----
B:----1---0----0-0----0---0----0-0--(1)----
B:----1---0----0-0----0---0----0-0--(1)----
G:----0---0----0-0----0---0----2-2--(2)----
G:----0---0----0-0----0---0----2-2--(2)----
D:-------------0-0-------------1-1--(2)----
D:-------------0-0-------------1-1--(2)---------
A:--2---0------2-2--0---2---2--2-----0-----
A:--2---0------2-2--0---2---2--2-----0-----
E:----------3--3-3-------------------------
E:--------------3--3-3---------------
(play main riff)
(jouer le riff principal)
Care about the moon light and holding you tight,
Je me soucie du clair de lune et je te serre fort,
and asking my questions.
et poser mes questions.
Everyone loves a situation.
Tout le monde aime une situation.
Long walks on the beach. The press will impeach.
Longues promenades sur la plage. La presse va mettre en accusation.
Lately I'm finding,
Dernièrement, je trouve,
I am the book, and you are the binding.
Je suis le livre et vous êtes la reliure.
I guess they'll read everything 'bout you
Je suppose qu'ils liront tout sur toi
e:--------------------
e:-------------------
B:----1---0---0--0----
B:----1---0---0--0----
G:----0---0---0--0----
G:----0---0---0--0----
D:--------------------
ré:-------------------
A:--3---0-------------
R :--3---0-------------
E:----------3---2--0--
E:--------------3--------2--0--
Though the press might shoot me down, I'm still true.
Même si la presse peut m'abattre, je reste vrai.
C ?? D C ?? D
C ?? DC ?? ré
I sell my book for free. That's what you do to me.
Je vends mon livre gratuitement. C'est ce que tu me fais.
C G C G C (on "you are my family tree" part,
C G C G C (sur la partie "tu es mon arbre généalogique",
Oh, you are my family tree. Be good to me. do some walking bass notes
Oh, tu es mon arbre généalogique. Sois gentil avec moi. faire quelques notes de walking bass
between C and G like below)
entre C et G comme ci-dessous)
e:----0---3----3-3---1---1----0-0--
e:----0---3----3-3---1---1----0-0--
B:----1---0----0-0---0---0----1-1--
B:----1---0----0-0---0---0----1-1--
G:----0---0----0-0---0---0----0-0--
G:----0---0----0-0---0---0----0-0--
D:-------------0-0------------2-2--
D:-------------0-0------------2-2--
A:--3---0------2-2-0---2---3--3-3--
A:--3---0------2-2-0---2---3--3-3--
E:----------3--3-3-----------------
E :--------------3--3-3-----------------
Take care of me. (play main riff)
Prends soin de moi. (jouer le riff principal)
*between verses play Am, slide up two frets, and back down*
*entre les couplets, joue Am, fais glisser deux cases vers le haut et redescends*
There's hotels in the sea, trash in the sky.
Il y a des hôtels dans la mer, des déchets dans le ciel.
The net-dustry's growing.
L'industrie du net est en pleine croissance.
Stick to love songs, kid, that's all you're knowing.
Reste fidèle aux chansons d'amour, gamin, c'est tout ce que tu sais.
They push you away, or tie you up.
Ils vous repoussent ou vous ligotent.
It don't really matter.
Cela n'a pas vraiment d'importance.
But if your head is up, you won't get much sadder.
Mais si vous avez la tête haute, vous ne serez pas beaucoup plus triste.
But who am I to preach a word or two
Mais qui suis-je pour prêcher un mot ou deux
when I can't lift my own head about you?
quand je ne peux pas lever la tête pour toi ?
(play like "I guess they'll read...")
(jouez comme "Je suppose qu'ils liront...")
If my mental state kept you from coming around,
Si mon état mental t'empêchait de venir,
I hope the world would shoot me down for losing you.
J'espère que le monde m'abattra pour t'avoir perdu.
A broken branch I'd be, if you weren't grown to me.
Je serais une branche cassée si tu n'avais pas grandi avec moi.
Oh, you are my family tree.
Oh, tu es mon arbre généalogique.
Be good to me.
Sois gentil avec moi.
Be good to me.
Sois gentil avec moi.
Be good to me.
Sois gentil avec moi.
Take care of me.
Prends soin de moi.
Bop bop.
Boup-bop.
(play intro and end on Em)
(jouer l'intro et terminer sur Em)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
