Demons Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ben Marwood – Demony
by Ben Marwood
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Demons - Ben Marwood
Demony – Ben Marwood
Just heard this today, great song, decided to tab it out quickly. Listen to the
Właśnie to dzisiaj usłyszałem, świetna piosenka, postanowiłem szybko to zamieścić. Posłuchaj
song for timing, it's the Rising Sun sessions video version.
piosenka na wyczucie czasu, to wersja wideo z sesji Rising Sun.
He (like usual) plays bass note variations all the time so you'll have to play
On (jak zwykle) cały czas gra wariacje na temat basu, więc będziesz musiał grać
around a little bit, it's not too tough just hammer your fingers
dookoła, nie jest zbyt trudne, wystarczy wbić palce
around! As an example, the G in the chorus he hammers his index finger on the 2nd
wokół! Przykładowo, przy G w refrenie uderza palcem wskazującym w drugą
string of the A string from time to time. Just listen and you'll get it.
ciąg ciągu A od czasu do czasu. Po prostu słuchaj, a zrozumiesz.
The lyrics might not be 100% either, if you have any questions just send me a
Teksty również mogą nie być w 100% dokładne. Jeśli masz jakieś pytania, po prostu wyślij mi wiadomość
message on here or comment or whatever. Enjoy.
wiadomość tutaj, komentarz lub cokolwiek innego. Cieszyć się.
NON-STANDARD CHORDS USED - might not be the correct names.
UŻYTE NIESTANDARDOWE AKORDY - nazwy mogą być nieprawidłowe.
This city is so full of demons, and we've demonized all that we can,
To miasto jest pełne demonów, a my zdemonizowaliśmy wszystko, co się dało,
But it isn't the size of the man in the fight it's the size of the fight in the man,
Ale nie liczy się wielkość walczącego człowieka, lecz wielkość walki w człowieku.
And I begged and I begged that she put me to bed but we watched home improvement instead,
I błagałem i błagałem, żeby mnie położyła do łóżka, ale zamiast tego oglądaliśmy prace remontowe w domu,
from this shower of clowns that will leave this town in flames.
od tego deszczu klaunów, którzy pozostawią to miasto w płomieniach.
plays E|-0-2-3 as he goes into the G of the "for what".
gra E|-0-2-3, przechodząc do G w „po co”.
This city is so full of people, and this city is so full of joy,
To miasto jest tak pełne ludzi i to miasto jest tak pełne radości,
now we're sorting the men from the boys,
teraz oddzielamy mężczyzn od chłopców,
this city is so full of laughter, and this city is so full of hope
to miasto jest pełne śmiechu i to miasto jest pełne nadziei
now we're trading in cash for old rope
teraz wymieniamy gotówkę na starą linę
for what, oh the dying stuff
za co, och, umierające rzeczy
This city is so full of demons, and we've demonized all that we can,
To miasto jest pełne demonów, a my zdemonizowaliśmy wszystko, co się dało,
and it isn't the size of the man in the fight it's the size of the fight in the man,
i nie liczy się wielkość walczącego człowieka, lecz wielkość walki w człowieku,
And I begged and I begged that she put me to bed but we watched home improvement instead,
I błagałem i błagałem, żeby mnie położyła do łóżka, ale zamiast tego oglądaliśmy prace remontowe w domu,
from this shower of clowns that will leave this town in flames.
od tego deszczu klaunów, którzy pozostawią to miasto w płomieniach.
And i'll thank god,
I będę dziękować Bogu,
for positions i'm already in,
dla pozycji, na których już jestem,
with the weight of words,
z ciężarem słów,
Am Am/B C (all muted) D
Am Am/B C (wszystkie wyciszone) D
and the sunlights so soft at your skin
i promienie słońca tak delikatne dla twojej skóry
- (unsure exactly of this bit but sounds fine)
- (nie jestem pewien co do tego dokładnie, ale brzmi dobrze)
and I tried and I tried but it wasn't enough and
i próbowałem i próbowałem, ale to nie wystarczyło i
the coffin sprang open and wouldnt stay shut,
trumna otworzyła się i nie chciała pozostać zamknięta,
with his arm in a sling and his eyes to the sky,
z ręką na temblaku i oczami skierowanymi w niebo,
there's nobody left to survive, hey, ho!
nie ma już nikogo, kto mógłby przeżyć, hej, ho!
("solo" is just these/verse chords, play around!)
(„solo” to tylko te akordy zwrotek, baw się!)
This city is so full of laughter, and this city is so full of hope,
To miasto jest tak pełne śmiechu i to miasto jest tak pełne nadziei,
now we're trading in cash for old rope for what, oh the dying stuff,
teraz wymieniamy gotówkę na starą linę, na co, och, umierające rzeczy,
This city is so full of demons, and we've demonized all that we can,
To miasto jest pełne demonów, a my zdemonizowaliśmy wszystko, co się dało,
But it isn't the size of the man in the fight it's the size of the fight in the man,
Ale nie liczy się wielkość walczącego człowieka, lecz wielkość walki w człowieku.
And I begged and I begged that she put me to bed but we watched home improvement instead,
I błagałem i błagałem, żeby mnie położyła do łóżka, ale zamiast tego oglądaliśmy prace remontowe w domu,
from this shower of clowns that will leave this town in flames
od tego deszczu klaunów, którzy pozostawią to miasto w płomieniach
from this shower of clowns that will leave this town in flames
od tego deszczu klaunów, którzy pozostawią to miasto w płomieniach
from this shower of clowns that will leave this town in flames.
od tego deszczu klaunów, którzy pozostawią to miasto w płomieniach.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
