Singalong Testo Traduzione Italiana

Ben Marwood - Cantando

by Ben Marwood

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Marwood Singalong

Ben Marwood - Singalong
Ben Marwood - Cantando
Chords by Neil Wicker
Accordi di Neil Wicker
please help me out and rate this :)
per favore aiutami e vota questo :)
intro riff:
riff introduttivo:
D riff:
Riff D:
G: 300033
G:300033
D9sus4: x02233
D9sus4:x02233
Em7: x20033
Em7:x20033
Em7*: 022033
Em7*: 022033
G, D, D9sus4, Em7, D9sus4, Em7, G, D(riff) x2 (no last D second time)
SOL, RE, RE9sus4, MI7, RE9sus4, MI7, SOL, RE(riff) x2 (senza l'ultimo RE della seconda volta)
Well there are incidents and accidents that you could never save
Ebbene, ci sono incidenti e incidenti che non potresti mai salvare
if you don't act your shoe size, act your age.
se non fingi il tuo numero di scarpe, fingi la tua età.
well I play until my fingers hurt and grit my teeth through every word
beh, suono finché non mi fanno male le dita e stringo i denti ad ogni parola
Em D(riff)
Em D(riff)
like I'm the only introvert who wants to seize the day.
come se fossi l'unico introverso che vuole cogliere l'attimo.
And this is not the sound of a thousand switches flipped
E questo non è il suono di mille interruttori girati
and I do not want to live inside this Aronofsky script
e non voglio vivere dentro questo copione di Aronofsky
I guess that I could be the next big thing, but that would just be weird
Immagino che potrei essere la prossima grande novità, ma sarebbe semplicemente strano
So I guess I'll play more folk clubs, but I'd have to grow a beard.
Quindi credo che suonerò in più folk club, ma dovrei farmi crescere la barba.
So I tried to write a singalong,
Quindi ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
and I tried to write a singalong,
e ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
well it's sh*t and you know it,
beh è una merda e tu lo sai,
but it's life so what can you do?
ma è la vita quindi cosa puoi fare?
G D D9sus4, Em7, D9sus4, Em7, G
SOL RE RE9sus4, MI7, RE9sus4, MI7, SOL
Go home
Vai a casa
There are incidents and accidents and that is why they say
Ci sono incidenti e incidenti ed è per questo che dicono
if you can't read the small print, burn the page.
se non riesci a leggere le scritte in piccolo, brucia la pagina.
well I sing until my visions blurred to spit the things I overheard
beh, canto finché le mie visioni non si offuscano per sputare le cose che ho sentito
Em D (riff)
Em D (riff)
as long as I can play on words I know I'll be okay.
finché posso giocare con le parole so che starò bene.
And this is not the sound of a thousand switches flipped
E questo non è il suono di mille interruttori girati
and I do not want to live inside this Aronofsky script
e non voglio vivere dentro questo copione di Aronofsky
I guess that I could be the next big thing, but that would just be weird
Immagino che potrei essere la prossima grande novità, ma sarebbe semplicemente strano
So I guess I'll play more folk clubs, but I'd have to grow a beard.
Quindi credo che suonerò in più folk club, ma dovrei farmi crescere la barba.
So I tried to write a singalong,
Quindi ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
and I tried to write a singalong,
e ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
well it's sh*t and you know it,
beh è una merda e tu lo sai,
but it's life so what can you do?
ma è la vita quindi cosa puoi fare?
and it's there in the night
ed è lì di notte
And it may not be much but at least we're not waiting to die.
E potrebbe non essere molto, ma almeno non stiamo aspettando di morire.
(la la la's)
(la la la)
repeat intro
ripeti l'introduzione
And this is not the sound of a thousand switches flipped
E questo non è il suono di mille interruttori girati
and I do not want to live inside this Aronofsky script
e non voglio vivere dentro questo copione di Aronofsky
I guess that I could be the next big thing, but that would just be weird
Immagino che potrei essere la prossima grande novità, ma sarebbe semplicemente strano
So I guess I'll play more folk clubs, but I'd have to grow a beard.
Quindi credo che suonerò in più folk club, ma dovrei farmi crescere la barba.
This is not the sound of the voices in the night
Questo non è il suono delle voci nella notte
when you worry about lovers and the day you'll finally die
quando ti preoccuperai per gli amanti e il giorno in cui finalmente morirai
because eternity's forever and you've got all this time to rest
perché l'eternità è per sempre e tu hai tutto questo tempo per riposarti
and no matter what the hole you're in, at least you did your best.
e non importa in che situazione ti trovi, almeno hai fatto del tuo meglio.
So I tried to write a singalong,
Quindi ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
and I tried to write a singalong,
e ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
So I tried to write a singalong,
Quindi ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.
and I tried to write a singalong,
e ho provato a scrivere un canto,
but we all forgot the words,
ma tutti abbiamo dimenticato le parole,
we all forgot the words, it's true.
tutti abbiamo dimenticato le parole, è vero.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.