Haunted Paroles Traduction Française

Ben Montague - Hanté

by Ben Montague

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Montague Haunted

Artist Website: http://www.benmontague.co.uk/
Site Web de l'artiste : http://www.benmontague.co.uk/
Title: Haunted
Titre : Hanté
eMail: Sk8nerdz(at)aol(dot)com
Courriel : Sk8nerdz(at)aol(dot)com
Hi guys this my first tab, i've really grown to love this song,
Salut les gars, c'est mon premier tab, j'ai vraiment appris à aimer cette chanson,
i'm pretty sure this is all correct but still not entirely sure on the Dm,
je suis presque sûr que tout est correct mais je ne suis toujours pas entièrement sûr du Dm,
so any feedback is more than welcome (email is above)
donc tout commentaire est plus que bienvenu (l'e-mail est ci-dessus)
have fun and enjoy!..
amusez-vous et profitez-en!..
INTRO: C C/E Em G x2
INTRO : C C/E Em G x2
All you said and all you did to me
Tout ce que tu as dit et tout ce que tu m'as fait
Was a storm that lies beneath this dark blue sea
C'était une tempête qui se cache sous cette mer bleu foncé
It's calm on the surface, but the truth is
C'est calme en surface, mais la vérité est
When I sleep at night
Quand je dors la nuit
It's quietly sinking in
Il s'enfonce tranquillement
You're not lying by my side.
Tu ne mens pas à mes côtés.
And I'm haunted
Et je suis hanté
Still a part of me that's haunted
Il y a toujours une partie de moi qui est hantée
By the only one I've ever wanted
Par le seul que j'ai toujours voulu
Everyone has their ghost
Tout le monde a son fantôme
And when you warned me
Et quand tu m'as prévenu
I couldn't say you didn't warn me
Je ne pouvais pas dire que tu ne m'avais pas prévenu
Maybe I'm afraid cos I know I know
Peut-être que j'ai peur parce que je sais que je sais
That's what I need the most
C'est ce dont j'ai le plus besoin
Gotta let you go.
Je dois te laisser partir.
You said what goes around, comes around
Tu as dit que ce qui se passe revient
Well I'm floating in a darkness waiting to be found
Eh bien, je flotte dans l'obscurité en attendant d'être trouvé
So why didn't you tell me
Alors pourquoi tu ne me l'as pas dit
That I could be waiting such a long, long time
Que je pourrais attendre si longtemps, très longtemps
Oh quietly sinking in
Oh, je m'enfonce tranquillement
You're not lying by my side.
Tu ne mens pas à mes côtés.
And I'm haunted
Et je suis hanté
Still a part of me that's haunted
Il y a toujours une partie de moi qui est hantée
By the only one I've ever wanted
Par le seul que j'ai toujours voulu
Everyone has their ghost
Tout le monde a son fantôme
And when you warned me
Et quand tu m'as prévenu
I couldn't say you didn't warn me
Je ne pouvais pas dire que tu ne m'avais pas prévenu
Maybe I'm afraid cos I know I know
Peut-être que j'ai peur parce que je sais que je sais
That's what I need the most
C'est ce dont j'ai le plus besoin
I've gotta let you go.
Je dois te laisser partir.
Yeah ? I've gotta let you know
Ouais ? Je dois te le faire savoir
And I'm haunted
Et je suis hanté
Still a part of me that's haunted
Il y a toujours une partie de moi qui est hantée
By the only one I've ever wanted
Par le seul que j'ai toujours voulu
Everyone has their ghost
Tout le monde a son fantôme
Oh, When you warned me
Oh, quand tu m'as prévenu
I couldn't say you didn't warn me
Je ne pouvais pas dire que tu ne m'avais pas prévenu
Maybe I'm afraid cos I know I know
Peut-être que j'ai peur parce que je sais que je sais
That's what I need the most
C'est ce dont j'ai le plus besoin
Gotta let you go.
Je dois te laisser partir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.