Chambers Letra Traducción al Español
Ben Nichols - Cámaras
by Ben Nichols
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Born under a south Kentucky sky
Nacido bajo un cielo del sur de Kentucky
He'd come west to Mexico to fight
Había venido al oeste de México para luchar
1842 at Mier
1842 en Mier
The gutters filled with blood and fear
Las alcantarillas llenas de sangre y miedo
Barely made it back to Texas alive
Apenas regresó con vida a Texas
With Missouri Volunteers when the war began
Con los voluntarios de Missouri cuando comenzó la guerra.
In '46 they crossed the Rio Grande
En el 46 cruzaron el rio grande
There he met his dark-eyed love
Allí conoció a su amor de ojos oscuros.
But said good bye when the war was done
Pero se despidió cuando terminó la guerra.
He swore that he'd come back for her again
Juró que volvería por ella otra vez.
Oh oh novia
Oh oh novia
Oh oh your man is gone
Oh oh tu hombre se ha ido
Maybe he's in Texas
Tal vez esté en Texas.
But we'll take what God has left us
Pero tomaremos lo que Dios nos ha dejado.
And we'll leave for California with the dawn
Y partiremos hacia California con el amanecer.
Worked his way back to Old Mexico
Regresó al Viejo México
To reclaim the love he'd left two years ago
Para recuperar el amor que había dejado hace dos años.
Back to those same city walls
De vuelta a esas mismas murallas de la ciudad
Where he'd watched copper cannonballs
Donde había visto balas de cañón de cobre.
Like wayward suns roll down the cobblestones
Como soles descarriados ruedan por los adoquines
They put him in a prison left alone
Lo metieron en prisión y lo dejaron solo.
With other yankee fools so far from home
Con otros tontos yanquis tan lejos de casa
Parade them through the square in chains
Hazlos desfilar por la plaza encadenados.
'Till in rode Captain Glanton's gang
'Hasta que entró la pandilla del Capitán Glanton
Apache scalps for bounties paid in gold
Apache cuero cabelludo por recompensas pagadas en oro
Oh oh novia
Oh oh novia
Oh oh your man is gone
Oh oh tu hombre se ha ido
Maybe he's in Texas
Tal vez esté en Texas.
But we'll take what God has left us
Pero tomaremos lo que Dios nos ha dejado.
And we'll leave for California with the dawn
Y partiremos hacia California con el amanecer.
Glanton's men were killers all by trade
Los hombres de Glanton eran asesinos de oficio.
And through the prison bars a deal was made
Y a través de los barrotes de la prisión se hizo un trato
Glanton needed three new men
Glanton necesitaba tres hombres nuevos
He hired the lovelorn veteran
Contrató al veterano enamorado
The killers rode out through the governor's gates
Los asesinos salieron por las puertas del gobernador.
The Veteran left camp 'fore the rising sun
El veterano dejó el campamento antes del sol naciente
No killer he'd left all their work undone
Ningún asesino había dejado todo su trabajo sin hacer.
He was not yet two days out
Aún no había transcurrido dos días
When Glanton's naked native scouts
Cuando los exploradores nativos desnudos de Glanton
Brought back his empty horse and his brand new gun
Trajo su caballo vacío y su arma nueva.
Oh oh novia
Oh oh novia
Oh oh your man is gone
Oh oh tu hombre se ha ido
Maybe he's in Texas
Tal vez esté en Texas.
But we'll take what God has left us
Pero tomaremos lo que Dios nos ha dejado.
And we'll leave for California with the dawn
Y partiremos hacia California con el amanecer.
Oh oh novia
Oh oh novia
Oh oh your man is gone
Oh oh tu hombre se ha ido
Maybe he's in Texas
Tal vez esté en Texas.
But we'll take what God has left us
Pero tomaremos lo que Dios nos ha dejado.
And we'll leave for California with the dawn
Y partiremos hacia California con el amanecer.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
