Favorite Song Paroles Traduction Française

Ben Rector - Chanson préférée

by Ben Rector

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Rector Favorite Song

Well, call me crazy, or . you can call me anytime you want
Eh bien, traite-moi de fou, ou. tu peux m'appeler quand tu veux
E C#m <>
E C#m <>
Or "Call Me Maybe" 'cause I kinda love that song
Ou "Call Me Maybe" parce que j'adore cette chanson
Be my Madonna, . or Steven Tyler in my dreams
Soyez ma Madone, . ou Steven Tyler dans mes rêves
When I'm with you, yeah, . well, I don't wanna miss a thing
Quand je suis avec toi, ouais, . eh bien, je ne veux rien manquer
I can't help but turnin' you up
Je ne peux pas m'empêcher de t'exciter
And I can't seem to be gettin' enough, well
Et je n'arrive pas à en avoir assez, eh bien
A E C#m &lt;&gt;
AEC#m <>
Time after time I hit rewind (woh)
À maintes reprises, j'appuie sur le rembobinage (woh)
horus
Horus
When I'm low, you turn me on just like the radio
Quand je suis faible, tu m'excites comme la radio
With every single note I'm wild and young, free and loud
Avec chaque note, je suis sauvage et jeune, libre et bruyant
Singin' "Don't Stop Believing," windows down
Je chante "Don't Stop Believe", fenêtres baissées
Well, . I can't help but sing along
Eh bien, . Je ne peux pas m'empêcher de chanter
B &lt;&gt; A E
B <> A E
'Cause you feel like my favorite . song, yeah
Parce que tu as l'impression d'être mon préféré. chanson, ouais
You feel like my favorite . song
Tu as l'impression d'être mon préféré. chanson
You could be my all star, . just like Smash Mouth said you were
Tu pourrais être ma star. tout comme Smash Mouth l'a dit
Circa summer, . maybe nineteen ninety four? (It was '99)
Vers l'été, . peut-être en 1994 ? (C'était en 1999)
Be John Bon Jovi, . or cool like Johnny Cash used to
Soyez John Bon Jovi, . ou cool comme Johnny Cash le faisait
"Livin' on a Prayer," singin' the "Folsom Prison Blues"
"Livin' on a Prayer", chantant le "Folsom Prison Blues"
I can't help but turnin' you up
Je ne peux pas m'empêcher de t'exciter
And I can't seem to be gettin' enough, well
Et je n'arrive pas à en avoir assez, eh bien
A E C#m &lt;&gt;
AEC#m <>
Time after time I hit rewind
À maintes reprises, j'appuie sur le rembobinage
horus
Horus
When I'm low, you turn me on just like the radio
Quand je suis faible, tu m'excites comme la radio
With every single note I'm wild and young, free and loud
Avec chaque note, je suis sauvage et jeune, libre et bruyant
Singin' "Don't Stop Believing," windows down
Je chante "Don't Stop Believe", fenêtres baissées
Well, . I can't help but sing along
Eh bien, . Je ne peux pas m'empêcher de chanter
B &lt;&gt; A E
B <> A E
'Cause you feel like my favorite . song, yeah
Parce que tu as l'impression d'être mon préféré. chanson, ouais
You feel like my favorite . song
Tu as l'impression d'être mon préféré. chanson
ridge
crête
Oh, and you keep spinning 'round in my head
Oh, et tu continues de tourner dans ma tête
And when it's over play it again and again
Et quand c'est fini, joue-le encore et encore
And I know every . word and note by heart . . . 'cause
Et je connais tout le monde. mot et note par cœur. . . parce que
You feel just like my favorite song, yeah
Tu te sens comme ma chanson préférée, ouais
horus
Horus
Ooh, turn me on just like the radio
Ooh, allume-moi comme la radio
With every single note I'm wild and young, free and loud
Avec chaque note, je suis sauvage et jeune, libre et bruyant
Singin' "Don't Stop Believing," windows down
Je chante "Don't Stop Believe", fenêtres baissées
Well, . I can't help but sing along
Eh bien, . Je ne peux pas m'empêcher de chanter
B &lt;&gt; A E
B <> A E
'Cause you feel like my favorite . song, yeah
Parce que tu as l'impression d'être mon préféré. chanson, ouais
You feel like my favorite song
Tu as l'impression d'être ma chanson préférée
You feel like my favorite song
Tu as l'impression d'être ma chanson préférée

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.