Hug Letras Tradução em Português

Ben Sands - Abraço

by Ben Sands

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Sands Hug

I remember I wasn't much older than four - maybe five, at the most
Lembro que não tinha muito mais que quatro anos - talvez cinco, no máximo
the go-to-school mornings were colder - no such thing as a bus
as manhãs de ir para a escola eram mais frias - não existe ônibus
our mother'd be searching for schoolbags and combing our hair the wrong way
nossa mãe estaria procurando mochilas escolares e penteando nossos cabelos do jeito errado
As she buttered our toast and buttoned our coats, here's what my mother would say
Enquanto ela untava nossas torradas com manteiga e abotoava nossos casacos, eis o que minha mãe diria
We all need a hug in the morning and one at the end of the day
Todos nós precisamos de um abraço pela manhã e outro no final do dia
And as many as possible squeezed in between to keep life's troubles at bay
E o maior número possível espremido no meio para manter os problemas da vida sob controle
No matter, wherever you ramble, your problems be great or be small
Não importa onde você divague, seus problemas sejam grandes ou pequenos
It is my belief - for instant relief - a hug is the best cure of all
Acredito que - para alívio imediato - um abraço é a melhor cura de todas
I met an old exile in Boston, who longed to go back home one day
Conheci um velho exilado em Boston, que desejava voltar para casa um dia
But he thought no-one there would be carin?, for he'd been so long away
Mas ele pensou que não haveria ninguém lá, Carin?, pois ele estava há tanto tempo longe
To stop a tear drop in his coffee, he gave his old whiskers a tug
Para parar uma lágrima em seu café, ele deu um puxão em seus velhos bigodes
And I knew that he'd give all he needed to live
E eu sabia que ele daria tudo o que precisava para viver
For a big welcome-home-again hug
Para um grande abraço de boas-vindas de novo
We all need a hug in the morning and one at the end of the day
Todos nós precisamos de um abraço pela manhã e outro no final do dia
And as many as possible squeezed in between to keep life's troubles at bay
E o maior número possível espremido no meio para manter os problemas da vida sob controle
No matter, wherever you ramble, your problems be great or be small
Não importa onde você divague, seus problemas sejam grandes ou pequenos
It is my belief - for instant relief - a hug is the best cure of all
Acredito que - para alívio imediato - um abraço é a melhor cura de todas
There's a doctor who lives out in China, a master of medical arts
Há um médico que mora na China, um mestre em artes médicas
They tell me that there is no finer in curing all defective parts
Eles me dizem que não há melhor maneira de curar todas as peças defeituosas
He says that the very best treatment - the only truly safe drug
Ele diz que o melhor tratamento – o único medicamento verdadeiramente seguro
The only elixir that surely will fix you
O único elixir que certamente irá consertar você
Is a big warm, old-fashioned hug
É um grande e caloroso abraço à moda antiga
We all need a hug in the morning and one at the end of the day
Todos nós precisamos de um abraço pela manhã e outro no final do dia
And as many as possible squeezed in between to keep life's troubles at bay
E o maior número possível espremido no meio para manter os problemas da vida sob controle
No matter, wherever you ramble, your problems be great or be small
Não importa onde você divague, seus problemas sejam grandes ou pequenos
It is my belief - for instant relief - a hug is the best cure of all
Acredito que - para alívio imediato - um abraço é a melhor cura de todas
I met an old exile in Boston, who longed to go back home one day
Conheci um velho exilado em Boston, que desejava voltar para casa um dia
And when Adam was cast from the garden and feeling that life was unfair
E quando Adão foi expulso do jardim e sentiu que a vida era injusta
his temper was starting to harden when Eve said ?I've nothing to wear?
seu temperamento estava começando a endurecer quando Eve disse: “Não tenho nada para vestir”.
But God in his mercy looked kindly, He gave his wide shoulders a shrug
Mas Deus, em sua misericórdia, olhou gentilmente, Ele encolheu os ombros largos
I'll give human kind a small piece of my mind
Darei à humanidade um pequeno pedaço da minha mente
And so he created the hug
E então ele criou o abraço
We all need a hug in the morning and one at the end of the day
Todos nós precisamos de um abraço pela manhã e outro no final do dia
And as many as possible squeezed in between to keep life's troubles at bay
E o maior número possível espremido no meio para manter os problemas da vida sob controle
No matter, wherever you ramble, your problems be great or be small
Não importa onde você divague, seus problemas sejam grandes ou pequenos
It is my belief - for instant relief - a hug is the best cure of all
Acredito que - para alívio imediato - um abraço é a melhor cura de todas
I met an old exile in Boston, who longed to go back home one day
Conheci um velho exilado em Boston, que desejava voltar para casa um dia
A letter can bring consolation, a phone call can brighten the night
Uma carta pode trazer consolo, um telefonema pode alegrar a noite
In the midst of great aggravation, they can put at least some things to right
No meio de um grande agravamento, eles podem consertar pelo menos algumas coisas
But when your heart feels like it's breaking, your life slipping down past the plug
Mas quando seu coração parece estar partido, sua vida escorregando além do plugue
And you feel like a ghost, the thing you want most
E você se sente como um fantasma, a coisa que você mais deseja
Is someone to give you a hug
É alguém para te dar um abraço
We all need a hug in the morning and one at the end of the day
Todos nós precisamos de um abraço pela manhã e outro no final do dia
And as many as possible squeezed in between to keep life's troubles at bay
E o maior número possível espremido no meio para manter os problemas da vida sob controle
No matter, wherever you ramble, your problems be great or be small
Não importa onde você divague, seus problemas sejam grandes ou pequenos
It is my belief - for instant relief - a hug is the best cure of all
Acredito que - para alívio imediato - um abraço é a melhor cura de todas
I met an old exile in Boston, who longed to go back home one day
Conheci um velho exilado em Boston, que desejava voltar para casa um dia
A letter can bring consolation, a phone call can brighten the night
Uma carta pode trazer consolo, um telefonema pode alegrar a noite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.